• Παπαχρήστος για Λαζόπουλο στο Twitter: Έλεος

    Παπαχρήστος για Λαζόπουλο στο Twitter: Έλεος

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: reporter | Ημερομηνία: 2014-04-16 10:31:57 | Πηγή: Υστερόγραφα

    Μέσω του προσωπικού λογαριασμού του στο Twitter, ο πάντα αιχμηρός Γιώργος Παπαχρήστος επανέφερε στην επικαιρότητα το θέμα του Λάκη Λαζόπουλου και της ενδεχόμενης συμμετοχής του γνωστού ηθοποιού στο ψηφοδέλτιο του ΣΥΡΙΖΑ για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

    “Τρίτη ημέρα και ακομη να απαντήσει ο Λάκης αν θα ειναι υποψήφιος με τον ΣΥΡΙΖΑ.

    Εντάξει ρε φιλε πια, μας κατέστησες εγκύους! ´Ελεος…”, έγραψε χαρακτηριστικά ο Γιώργος Παπαχρήστος στον προσωπικό λογαριασμό του στο Twitter.

  • Ποια λέει στον Κωστόπουλο «γονατίστε μπροστά στο φακό και ζητήστε συγνώμη από τον Ιησού»;

    Ποια λέει στον Κωστόπουλο «γονατίστε μπροστά στο φακό και ζητήστε συγνώμη από τον Ιησού»;

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-16 09:51:27 | Πηγή: Star

    Να γονατίσει μπροστά στον τηλεοπτικό φακό και να ζητήσει συγνώμη από τον Ιησού Χριστό καλεί τον Πέτρο Κωστόπουλο η Ειρήνη Μερκούρη, που έγινε έξαλλη με μία φράση του παρουσιαστή για την Μεγάλη Εβδομάδα!

    «Σήμερα είναι η μέρα που ο Ιησούς τους πλάκωσε στις κλωτσιές μέσα στο ναό που πήγαιναν και πουλούσαν διάφορα; Μπήκε μέσα και τα πήρε στο κρανίο», είπε ο Πέτρος Κωστόπουλος στον Δημήτρη Ουγγαρέζο και… αυτή ήταν η αφορμή για να ξεσπάσει η Ειρήνη.

    Σε ένα μακροσκελές κείμενο στο Facebook, η τραγουδίστρια αναφέρει μεταξύ άλλων: «σήμερα καταφέρατε να απογοητεύσετε σχεδόν όλη την Ελλάδα. Γιατί; Το μεγαλύτερο ποσοστό της Ελλάδας είναι ορθόδοξοι χριστιανοί και κάνατε το τεράστιο λάθος να χλευάσετε τον δημιουργό των πάντων, τον υιό του Θεού, τον Ιησού Χριστό, τον οποίο αποκαλέσατε τραμπούκο και ότι τους έσπασε στο ξύλο όλους. Και σας ρωτώ: καταλάβατε τι κάνατε;».

    «Θα ήθελα πάρα πολύ να σκεφτείτε και να καταλάβετε πάρα πολύ καλά πόσο στεναχωρήσατε τον Ιησού Χριστό!... Και να γονατίσετε μπροστά στον φακό της τηλεόρασης, στο ίδιο σημείο που τον χλευάσατε και να του ζητήσετε ταπεινά συγνώμη δημοσίως», συνιστά η Ειρήνη Μερκούρη στον Πέτρο Κωστόπουλο, που δεν μένει παρά να δούμε αν θα ακολουθήσει την συμβουλή της ή, έστω, θα της απαντήσει!


  • no photo
  • «Προδοσία»: Ο Σονέρ μαθαίνει ότι το παιδί είναι δικό του και κάνει έκπληξη στην Αϊλίν!

    «Προδοσία»: Ο Σονέρ μαθαίνει ότι το παιδί είναι δικό του και κάνει έκπληξη στην Αϊλίν!

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-16 08:53:55 | Πηγή: Star

    O Τα​ρίκ, στη συνάντηση που έχει με τον Σονέρ, του εξηγεί τι ακριβώς συμβαίνει και βέβαια παραδέχεται πως δεν είναι αυτός ο πατέρας του παιδιού, που περιμένει η Αϊλίν.

    Ο Σονέρ τον ευχαριστεί και θέλει να συναντήσει την Αϊλίν για να της μιλήσει αλλά τον εμποδίζει ο Ταρίκ, ο οποίος θεωρεί ότι πρέπει να κάνει αυτός πρώτα μια συζήτηση μαζί της και να προσπαθήσει να καταλαγιάσει τον θυμό της. Ο Σονέρ όμως δεν θέλει να χάσει χρόνο και καταστρώνει ένα σχέδιο θέλοντας να κάνει έκπληξη στη γυναίκα, που αγαπά. Μια έκπληξη, που, εκτός από την Αϊλίν, κάνει χαρούμενο και τον μικρό Οσμάν.

    Ο Κενάν με τις γνωστές μεθόδους του, εμποδίζει τις πωλήσεις της Τζεμιλέ, η οποία αναγκάζεται να ψάξει για πελάτες στις συνοικιακές αγορές. Εκεί δέχεται τις προσβολές της γειτονιάς.

    Η Μπερίν και ο Αχμέτ δεν μπορούν να πιστέψουν ότι είναι ελεύθεροι πια να είναι μαζί. Η Νιχάλ αποφυλακίζεται υπό όρους. Ο Μετέ της ετοιμάζει μια έκπληξη για να γιορτάσουν το χαρμόσυνο γεγονός. Η Νιχάλ όμως βρίσκεται σε άσχημη ψυχολογική κατάσταση αφού το πρόσωπο της έχει γίνει αγνώριστο και δεν μπορεί να κυκλοφορεί στο δρόμο…

  • Διαβάστε τα πρωτοσέλιδα των εφημερίδων της Μεγάλης Τετάρτης

    Διαβάστε τα πρωτοσέλιδα των εφημερίδων της Μεγάλης Τετάρτης

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Newpost.gr | Ημερομηνία: 2014-04-16 07:55:18 | Πηγή: Newpost

    Διαβάστε τα πρωτοσέλιδα των εφημερίδων της Μεγάλης Τετάρτης 16 Απριλίου.

    ΤΑ ΝΕΑ

    ΕΘΝΟΣ

    ΑΥΓΗ

    ΗΜΕΡΗΣΙΑ

    ΝΑΥΤΕΜΠΟΡΙΚΗ

    ΡΙΖΟΣΠΑΣΤΗΣ

    ΧΡΗΜΑΤΙΣΤΗΡΙΟ

    ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ

    ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΤΥΠΟΣ

    ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΩΡΑ

    ΕΣΤΙΑ

    ESPRESSO

    Η ΑΚΡΟΠΟΛΗ

    24 ΩΡΕΣ

    ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ

    ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

    Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΩΝ ΣΥΝΤΑΚΤΩΝ

    KONTRA NEWS

  • Στην Άνδρο για Πάσχα… βρίσκεται η Ελένη!

    Στην Άνδρο για Πάσχα… βρίσκεται η Ελένη!

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-16 07:55:11 | Πηγή: Star

    ​Δεν έχασε στιγμή από τη μέρα και το Σάββατο 12 Απριλίου, η Ελένη Μενεγάκη αποβιβάστηκε στην Άνδρο, όπου θα περάσει τις ημέρες του Πάσχα. Η εκπομπή της μέχρι τη Μεγάλη Τετάρτη είναι μαγνητοσκοπημένη, όπως σας γράψαμε και χθες στο star.gr.



    eleni42.jpg
    Μαζί με τα τρία της παιδιά και φορτωμένο το αυτοκίνητο έφτασαν στο Γαύριο στις 10.15 το πρωί του Σαββάτου, με την παρουσιάστρια να αγοράζει ζεστό ψωμί από το φούρνο της περιοχής και τα απαραίτητα που χρειάζεται για το τραπέζι της, ώστε να ευχαριστήσει τους καλεσμένους που θα έχει αυτό το Πάσχα.

    eleni53.jpg

    eleni51.jpg

    eleni52.jpg
    Ο φακός την απαθανάτισε και στην αγαπημένη της παραλία, που μαζί με τον Μάκη Παντζόπουλο και την καλοκαιρινή τους διάθεση, έκαναν τη βόλτα τους!

    eleni11.jpg eleni21.jpg

    eleni22.jpg

    eleni23.jpg

  • ΑΓΝΩΡΙΣΤΗ η

    ΑΓΝΩΡΙΣΤΗ η "Σόφη" από το "Ντόλτσε Βίτα"- ΔΕΙΤΕ πως είναι σήμερα η ηθοποιός

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-16 00:23:04 | Πηγή: Star

    Αγνώριστη είναι πλέον η Γαλήνη Τσεβά, η ηθοποιός που θυμόμαστε όλοι από τον ρόλο της «Σόφης», της γραμματέως της Άννας Παναγιωτοπούλου στην τηλεοπτική σειρά  «Ντόλτσε Βίτα» που άφησε εποχή.

    Η Γαλήνη Τσεβά έχει αποχωριστεί πλέον τα καστανοκόκκινα μαλλιά της καθώς τα έχει βάψει… μαύρα!


    Ο φωτογραφικός φακός την τσάκωσε στα Βραβεία Ελληνικής Ακαδημίας Κινηματογράφου που δόθηκαν στην Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών.

    Με casual lοοκ η ηθοποιός πόζαρε μαζί με τη συνάδελφο και φίλη της Βαλέρια Χριστοδουλίδου.

  • Δημήτρης Αρβανίτης: ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΕΙ αν θα συνεχιστούν τα

    Δημήτρης Αρβανίτης: ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΕΙ αν θα συνεχιστούν τα "Κλεμμένα Όνειρα"

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 23:19:36 | Πηγή: Star

    Μετά την αποκάλυψη της Αθηνάς Οικονομάκου η οποία δήλωσε πως αποφάσισε να σταματήσει από τα "Κλεμμένα Όνειρα" και πως είναι αμφιλεγόμενο μέχρι στιγμής αν θα συνεχιστούν του χρόνου, ο σκηνοθέτης της σειράς Δημήτρης Αρβανίτης πετάει το μπαλάκι στο κανάλι!

    «Τα Κλεμμένα Όνειρα είναι στο παρά πέντε να πάρουν παράταση για ένα χρόνο ακόμα. Υπάρχει έτοιμο, γραμμένο το script αλλά οι οικονομικές συζητήσεις συνεχίζονται με το κανάλι που δεν είναι δικιά μου δουλειά, εγώ έχω τελειώσει!» αναφέρει χαρακτηριστικά.

    Ο Δημήτρης Αρβανίτης, τον οποίο γνωρίσαμε καλύτερα μέσα από το "Just the 2 Of Us", στο οποίο συμμετέχει ως κριτής, ζει με έναν αντισυμβατικό τρόπο και το δείχνει με κάθε τρόπο! Φοράει ακόμα και δύο διαφορετικά παπούτσια!

    «Έχω δύο διαφορετικά παπούτσια! Ποτέ δεν βάζω ίδια! Όλοι με ρωτούν «γιατί φοράς δύο διαφορετικά παπούτσια” και η απάντησή μου είναι πολύ λογική. “Eσύ γιατί φοράς δύο ίδια;” λέει και προσθέτει: «Έχω δύο διαζύγια, δύο παιδιά, δύο αυτοκίνητα, δύο σπίτια, και ένα εγγόνι. Τα  έχω κάνει στερεοφωνικά όλα. Έχω και δύο σίριαλ, όλα διπλά λοιπόν! Δεν έχω κανένα πρόβλημα!»

    Tα σίριαλ του είναι οικογενειακή υπόθεση. Μαζί του συνεργάζεται ο γιος του που γράφει τη μουσική και η κόρη του που γράφει το σενάριο. Είναι τόσο αυστηρός που δεν δίστασε στο παρελθόν να την… απολύσει!

    «Έμαθα τα παιδιά μου να δουλεύουν από μικρά, όπως με έμαθαν και εμένα οι γονείς μου. Την κόρη μου την απέλυσα από το γύρισμα  γιατί άργησε να έρθει μιάμιση ώρα! Είμαι κέρβερος στη δουλειά! Πρώτα από όλα δίνω εγώ το παράδειγμα της τάξης, είμαι ο πιο εργατικός στο συνεργείο, είμαι ο πιο διαβασμένος, φροντίζω τους ηθοποιούς μου, τους προσέχω, τη γαϊδουριά και τη νεοελληνική τεμπελιά την απεχθάνομαι και την μισώ!»

    Κάντε κλικ και δείτε το βίντεο...

    Πηγή: Μελέτησέ το

  • ΔΕΙΤΕ: Πως ήταν η Κατερίνα Λιόλιου του «Voice», πριν την μεταμορφώσει η Δέσποινα Βανδή!

    ΔΕΙΤΕ: Πως ήταν η Κατερίνα Λιόλιου του «Voice», πριν την μεταμορφώσει η Δέσποινα Βανδή!

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 22:19:28 | Πηγή: Star

    ​Άλλος άνθρωπος ήταν η Κατερίνα Λιόλιου πριν τη μεταμορφώσει η Δέσποινα Βανδή.

    Η 19χρονη τραγουδίστρια που έχει κάνει το «Voice» να παραμιλάει με τη φωνή και το κορμί της, έχει αφεθεί στις συμβουλές της coach της, η οποία έχει βάλει την προσωπική της πινελιά στο στυλ, αλλά και στο στήσιμο της πάνω στη σκηνή.

    Όπως θα δείτε και στο video, στο παρελθόν η Κατερίνα Λιόλιου φορούσε μόνο jeans, και ήταν ντυμένη casual.

    Πλέον, η νεαρή τραγουδίστρια, έχει μετατραπεί σε fashion icon,υπακούοντας πιστά στη Δέσποινα Βανδή, η οποία έχει βάλει προσωπικό στοίχημα να εξελίξει το στυλ της διαγωνιζόμενής της.

    Την άκουσε λοιπόν και η Κατερίνα Λιόλιου, η οποία πέταξε τα t-shirt και τα jeans, κάνοντας τους τηλεθεατές να παραμιλάνε με τα κάλλη της.

    ΔΕΙΤΕ ΤΟ VIDEO.

    Πηγή: Μελέτησέ το

  • Μαρία Μπακοδήμου: Αποκάλυψε τι είναι αυτό που θέλουν οι άντρες!

    Μαρία Μπακοδήμου: Αποκάλυψε τι είναι αυτό που θέλουν οι άντρες!

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 21:15:36 | Πηγή: Star

    ​Τι είναι αυτό που χρειάζονται οι άντρες ώστε να είναι «καλυμμένοι» σε μια σχέση, αποκάλυψε η Μαρία Μπακοδήμου:

    «Οι άντρες είναι πιο απλοϊκοί στη σκέψη τους, και μπορούμε πολύ πιο εύκολα να τους διαχειριστούμε αν το θέλουμε. Είναι συγκεκριμένα τα πράγματα που θέλουν, και αν καλύπτονται, είναι καλά. Χρειάζονται επιβεβαίωση και υποστήριξη, ένα καλό sex, και φροντίδα-νοιάξιμο».

    Όσο για τη σχέση της με τον Φώτη Σεργουλόπουλο; Λέει πως «ο Φώτης είναι φίλος, αδερφός μου, και έχει πολύ μεγάλο κομμάτι στη ζωή και τις επιλογές μου. Είναι ο πρώτος που θα ρωτήσω για κάτι. Αλλά έχει τη ζωή του, το σπίτι και την οικογένεια του. Όπως κι εγώ τη δική μου. Δεν είναι ο Φώτης αυτός που θα σκεφτώ ότι θα ήθελα να έχω άμα γεράσω! Bέβαια, εννοείται πως τον θέλω στο περιβάλλον μου».

    ΔΕΙΤΕ ΤΟ VIDEO.

    Πηγή: Πρωινό mou

  • no photo
  • Αλλάζει μέρα μετάδοσης το «The Voice»

    Αλλάζει μέρα μετάδοσης το «The Voice»

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Βασίλης | Ημερομηνία: 2014-04-15 21:15:23 | Πηγή: No Comments

    Αλλαγές στις ημέρες μετάδοσης του σόου «The Voice» αποφάσισε η διοίκηση του ANT1 λόγω της Μεγάλης Εβδομάδας.

     

    Ειδικότερα, το 4ο live του «The Voice» θα μεταδοθεί την Κυριακή του Πάσχα στις 21:15 και όχι την Μεγάλη Παρασκευή, καθώς το κανάλι του Αμαρουσίου θέλει να χωρέσει στο πρόγραμμά του το αριστούργημα του Φράνκο Τζεφιρέλλι, «Ο Ιησούς από τη Ναζαρέτ».

  • BINTEO-Το σχόλιο του Νίκου Χατζηνικολάου για τις ...

    BINTEO-Το σχόλιο του Νίκου Χατζηνικολάου για τις ...

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 21:00:02 | Πηγή: Ενικός

    BINTEO-Το σχόλιο του Νίκου Χατζηνικολάου για τις δηλώσεις Μητσοτάκη

     

    Τις δηλώσεις του Κωνσταντίνου Μητσοτάκη ο οποίος ανάμεσα σε άλλα είπε ότι δεν συγχώρεσε ποτέ τον Αντώνη Σαμαρά σχολίασε ο Νίκος Χατζηνικολάου στο κεντρικό δελτίο του STAR.

     

  • BINTEO-Νίκος Χατζηνικολάου: Συνταξιούχος πολιτικός ο ...

    BINTEO-Νίκος Χατζηνικολάου: Συνταξιούχος πολιτικός ο ...

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 21:00:02 | Πηγή: Ενικός

    BINTEO-Νίκος Χατζηνικολάου: Συνταξιούχος πολιτικός ο Πάγκαλος

    «Αυτά τα περί χυδαιότητας και λαϊκισμού τα λέει ο συνταξιούχος πολιτικός, ο οποίος είναι «χρεωμένος» με τη δήλωση «μαζί τα φάγαμε», ο συνταξιούχος πολιτικό που ήταν πρωταγωνιστής στην υπόθεση Οτσαλάν. Τον δώσαμε», σχολίασε ο Νίκος Χατζηνικολάου για τον Θεόδωρο Πάγκαλο.

  • Μην το ΧΑΣΕΤΕ: ΔΕΙΤΕ την 8χρονη που τραγούδησε το

    Μην το ΧΑΣΕΤΕ: ΔΕΙΤΕ την 8χρονη που τραγούδησε το "Bang Bang" και έκανε τους κριτές να κλάψουν

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 20:54:16 | Πηγή: Star

    Είναι μόλις 8 ετών και η φωνή της είναι… ανατριχιαστική!

    Ο λόγος για την Angelina Jordan η οποία τραγούδησε το «Βang Bang» στο talent show «Νορβηγία έχεις Ταλέντο» και τους άφησε όλους με ανοιχτό το στόμα!

    Η μοναδική της ερμηνεία κάνει το γύρο του διαδικτύου, ενώ έκανε ακόμα και τους κριτές του show να… κλάψουν!

    Κάντε κλικ και δείτε το βίντεο…

  • ΒΙΝΤΕΟ-Ο Νίκος Χατζηνικολάου για το άρθρο του Νίκου ...

    ΒΙΝΤΕΟ-Ο Νίκος Χατζηνικολάου για το άρθρο του Νίκου ...

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 20:40:14 | Πηγή: Ενικός

    ΒΙΝΤΕΟ-Ο Νίκος Χατζηνικολάου για το άρθρο του Νίκου Δήμου για το "Άγιο Φως"

     

    Δείτε το σχόλιο του Νίκου Χατζηνικολάου στο κεντρικό δελτίο ειδήσεων του Star για το άρθρο του Νίκου Δήμου για το «Άγιο Φως».

  • ΒΙΝΤΕΟ-Ο Νίκος Χατζηνικολάου για τις επιλογές των ...

    ΒΙΝΤΕΟ-Ο Νίκος Χατζηνικολάου για τις επιλογές των ...

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 20:40:14 | Πηγή: Ενικός

    ΒΙΝΤΕΟ-Ο Νίκος Χατζηνικολάου για τις επιλογές των κομμάτων για τους υποψήφιους ευρωβουλευτές

    «Διαβλέπω ένα κίνδυνο, η αντιπροσώπευση της χώρας μας στο ευρωκοινοβούλιο να αποτελέσει το επίκεντρο της δημοσιότητας για τα επόμενα χρόνια», σχολίασε ο Νίκος Χατζηνικολάου για τις επιλογές των κομμάτων για τους υποψήφιους ευρωβουλευτές και την ενδοκυβερνητική κόντρα μεταξύ ΝΔ-ΠΑΣΟΚ.

  • ΒΙΝΤΕΟ-Νίκος Χατζηνικολάου:Oρισμένα στελέχη του ...

    ΒΙΝΤΕΟ-Νίκος Χατζηνικολάου:Oρισμένα στελέχη του ...

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 20:40:14 | Πηγή: Ενικός

    ΒΙΝΤΕΟ-Νίκος Χατζηνικολάου:Oρισμένα στελέχη του ΣΥΡΙΖΑ κλωτσάνε την καρδάρα με το γάλα

     

    "Είναι πραγματικά αξιοπερίεργο πως κάθε φορά ορισμένα στελέχη του ΣΥΡΙΖΑ κλωτσάνε την καρδάρα με το γάλα, πως κάθε φορά εφευρίσκουν κάτι να τους διχάσει, κάτι να τους φέρει σε εσωτερικές αντιθέσεις, αλλά πρέπει να πω ότι αυτό έχει επίπτωση στη συνολική αξιοπιστία του ΣΥΡΙΖΑ" ανέφερε ο Νίκος Χατζηνικολάου σχολιάζοντας την πρόταση του ΣΥΡΙΖΑ για δημοψήφισμα.

     

     

  • Βαγιάννη πάντα στην ΕΔΤ και ο υπέροχος Αλευράς κάνουν πρεμιέρα Μ. Σάββατο

    Βαγιάννη πάντα στην ΕΔΤ και ο υπέροχος Αλευράς κάνουν πρεμιέρα Μ. Σάββατο

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Newpost.gr | Ημερομηνία: 2014-04-15 20:33:49 | Πηγή: Newpost

    Να δούμε κιόλας, αλλά με μια από τα ίδια, όπου ψιλό επώνυμοι καλεσμένοι κάθονται γύρω από ένα τραπέζι και γλεντάμε, μας κάνει η νέα εκπομπή της Δημόσιας Τηλεόρασης, που θα παρουσιάζει η Ρίκα Βαγιάννη, λημέρι της άλλωστε η κρατική, δεκαετίες τώρα και ο ταλαντούχος και αγαπημένος του κοινού, Θανάσης Αλευράς.

    Το δελτίο Τύπου αναφέρει ακριβώς τα παρακάτω και άιντε γεια μας ξανά…

    «...Μισή ώρα μετά τα μεσάνυχτα του Μεγάλου Σαββάτου κάνει πρεμιέρα στη Δημόσια Τηλεόραση η εκπομπή "Πάντα ν’ ανταμώνουμε". Η οικοδέσποινα Ρίκα Βαγιάνη υποδέχεται κάθε Σαββατόβραδο τους καλεσμένους με χιούμορ και οικειότητα, ενισχύοντας το κλίμα της παρέας. Μαζί της ο ταλαντούχος ηθοποιός Θανάσης Αλευράς, σε ρόλο – έκπληξη, βάζει την κωμική του σφραγίδα με μικρά «one man shows» αλλά και τραγούδια σε κάθε εκπομπή...

    ... Σημείο αναφοράς είναι το ιστορικό studio ηχογράφησης Sierra, το οποίο ανοίγει τις πόρτες του και φιλοξενεί «συναυλίες» με μεγάλα ονόματα της ελληνικής μουσικής σκηνής, μπροστά σε καλεσμένους και κοινό. Με οδηγό τη μουσική παρουσιάζεται η ιστορία του ελληνικού τραγουδιού και όλοι οι συντελεστές από την παραδοσιακή ελληνική μουσική μέχρι τις πιο σύγχρονες προτάσεις. Φιλοδοξία της εκπομπής είναι να ανανεώσει τον τηλεοπτικό χάρτη, εμπλουτίζοντας θεματικά, φρεσκάροντας οπτικά και αναβαθμίζοντας ηχητικά το είδος των μουσικών εκπομπών. Τη σκηνοθεσία υπογράφει ο Νίκος Σούλης...».

     

  • BINTEO-Ο Νίκος Χατζηνικολάου για τις αλλαγές στο ...

    BINTEO-Ο Νίκος Χατζηνικολάου για τις αλλαγές στο ...

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 20:16:47 | Πηγή: Ενικός

    BINTEO-Ο Νίκος Χατζηνικολάου για τις αλλαγές στο ασφαλιστικό

    «Είναι βέβαιο ότι αυτό, δηλαδή το ασφαλιστικό, είναι το επόμενο μεγάλο μας θέμα. Θα το βρίσκουμε κατά τακτά χρονικά διαστήματα μπροστά μας», σχολίασε ο Νίκος Χατζηνικολάου για τις αλλαγές στο ασφαλιστικό.

  • ΒΙΝΤΕΟ-Ο Νίκος Χατζηνικολάου για τους υποψήφιους ...

    ΒΙΝΤΕΟ-Ο Νίκος Χατζηνικολάου για τους υποψήφιους ...

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 20:16:47 | Πηγή: Ενικός

    ΒΙΝΤΕΟ-Ο Νίκος Χατζηνικολάου για τους υποψήφιους ευρωβουλευτές της ΝΔ

     

    Δείτε το σχόλιο του Νίκου Χατζηνικολάου στο κεντρικό δελτίο ειδήσεων του Star για τους υποψήφιους ευρωβουλευτές της ΝΔ που ανακοίνωσε ο Αντώνης Σαμαράς.

     



  • Ελένη Μενεγάκη: «Μόνο ΜΙΑ κοπέλα του αδερφού μου έχω γνωρίσει. Με σέβεται!»

    Ελένη Μενεγάκη: «Μόνο ΜΙΑ κοπέλα του αδερφού μου έχω γνωρίσει. Με σέβεται!»

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 20:11:15 | Πηγή: Star

    ​Το ότι τη σέβεται ο αδερφός της,  γι΄αυτό και δεν της γνωρίζει όλες τις κοπέλες του, αποκάλυψε η Ελένη Μενεγάκη.

    Η παρουσιάστρια, αποκάλυψε πως «έχω γνωρίσει μόνο μια. Την τελευταία. Δεν έχω γνωρίσει άλλη. Τώρα ότι έμπαινε-έβγαινε στο σπίτι μου κόσμος παλιά… εγώ δεν τις έβλεπα πάντως. Μπορεί να κάνανε παρέα… να διαβάζανε ποίηση… ξέρω ΄γω; Με σέβεται ο αδερφός μου!Σου λέει "τι... να βάζω-βγάζω στην αδερφή μου"; Του είχα πει να είναι σοβαρά τα πράγματα! Δεν μπορώ ένα χαίρω πολύ κάθε μέρα!»

    Όσο για το πώς θα αντιδράσει αν στο μέλλον της φέρει κάποια για γάμο που δεν της αρέσει;

    «Δεν θα του το έλεγα ότι δεν μου αρέσει κάποια, εκτός κι αν μας την φέρει για γάμο. Αλλά από την άλλη δεν με πειράζει αν περνά αυτός καλά. Δεν θα του πω ότι "δεν τη θέλω", αλλά θα τον ρωτήσω αν το σκέφτηκε καλά. Και ένα λάθος να κάνει, η ζωή προχωράει!»

    ΔΕΙΤΕ ΤΟ VIDEO.

    Πηγή: Ελένη

  • Ώρες αγωνίας για τον δημοσιογράφο Δημήτρη Ρίζο

    Ώρες αγωνίας για τον δημοσιογράφο Δημήτρη Ρίζο

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Βασίλης | Ημερομηνία: 2014-04-15 19:51:10 | Πηγή: No Comments

    Στην εντατική βρίσκεται ο γιος του δημοσιογράφου, Δημήτρη Ρίζου έπειτα από σοβαρό τροχαίο στο οποίο ενεπλάκη. Ο γιος του κ. Ρίζου υποβλήθηκε σε επέμβαση η οποία πήγε καλά αλλά ακόμα η κατάστασή του παραμένει κρίσιμη.

     

    Το τροχαίο συνέβη την Παρασκευή ενώ ο Απόστολος Ρίζος οδηγούσε στην βέσπα του και χτυπήθηκε από αυτοκίνητο. Τα ακριβή αίτια ερευνώνται από τις αστυνομικές αρχές.

  • Κώστας Δόξας για Γωγώ Τσαμπά:«Χαίρομαι όταν ακούω τόσο ακομπλεξάριστα άτομα»

    Κώστας Δόξας για Γωγώ Τσαμπά:«Χαίρομαι όταν ακούω τόσο ακομπλεξάριστα άτομα»

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 19:08:24 | Πηγή: Star

    Τα καλά λόγια της Γωγώς Τσαμπά σχολίασε ο Κώστας Δόξας ο οποίος μιμήθηκε την τραγουδίστρια τραγουδώντας στο Your Face Sounds Familiar «Δεν σου κάνω τον Άγιο» και τα «Καγκέλια».

    Mάλιστα, όπως σας γράψαμε από το star.gr, με αυτή την εμφάνιση ο τραγουδιστής κατάφερε να κερδίσει στο έκτο live του show μεταμφιέσεων.

    «Μου το είπε ο Άκης, ο αδελφός μου ότι μίλησε πάρα πολύ ωραία, μετά μπήκα στο Internet και την είδα την συνέντευξη και χαίρομαι ιδιαίτερα όταν ακούω τόσο ακομπλεξάριστα άτομα να λένε τη γνώμη τους, με την αίσθηση του χιούμορ, με απλό, καθαρό λόγο, και προφανώς η Γωγώ Τσαμπά είναι ένα τέτοιο άτομο» ανέφερε ο Κώστας Δόξας και πρόσθεσε: «Δεν την ξέρω προσωπικά αλλά θέλω πολύ να την γνωρίσω»

    Ωστόσο, από τις μεταμφιέσεις που έχει κάνει μέχρι στιγμής έχει ξεχωρίσει εκείνη της...Ευσταθίας.

    «Μου άρεσε πάρα πολύ η Ευσταθία και δεν περίμενα ότι θα την κάνω τόσο καλά. Στην αρχή σάστισα γιατί είναι μία καλλιτέχνης που δεν την έχω παρακολουθήσει ιδιαίτερα, αλλά όλη εκείνη την εβδομάδα που μάθαινα για το ρεπερτόριό της, διάβαζα συνεντεύξεις της, την άκουγα πάρα πολύ για να πάρω τον τρόπο ομιλίας της, γιατί έχει έναν πάρα πολύ ήρεμο τόνο, μου άρεσε ιδιαίτερα και μου άρεσε πάρα πολύ και το ρεπερτόριό της»

    Ο τραγουδιστής και το "πειραχτήρι" του YFSF μίλησε και για τις πλάκες που κάνει την ώρα που βρίσκεται μπροστά από την κριτική επιτροπή, τις οποίες μπορεί να παρεξηγούν διάφοροι καλλιτέχνες, όπως και ο Τριαντάφυλλος. "Εκείνη τη στιγμή η αλήθεια είναι ότι κοροϊδεύω περισσότερο τον εαυτό μου παρά τον χαρακτήρα που υποδύομαι. Όλα αυτά που κάνω, όλες οι γκριμάτσες, είναι τελείως δικά μου στοιχεία. Δεν έχει καμία σχέση με τον χαρακτήρα από εκεί και πέρα. Όλη αυτή η αμηχανία στην τηλεόραση μου βγαίνει σε γκριμάτσες που κάνω και στη ζωή μου. Η κοροϊδία δεν χωράει καθόλου σε αυτό το show"

    Όσο για τη χαμηλή βαθμολογία που παίρνει η Σοφία Βόσσου και έχει γίνει έξαλλη με τους κριτές; Ο Κώστας Δόξας απάντησε: «Νομίζω ότι κάθε εβδομάδα είναι διαφορετική, και κρινόμαστε για εκείνη που κάνουμε εκείνη τη στιγμή. Για μένα η Σοφία η Βόσσου έχει κάνει απίστευτα δύσκολα πράγματα. Ας πούμε όταν έκανε την Janis Joplin η κριτική ήταν φοβερή. Και ήταν πολύ λογικό να είναι φοβερή και ήταν και πολύ λογικό να είναι φοβερή γιατί αυτό που έκανε ήταν και δύσκολο και το εκτέλεσε άψογα»

    Kάντε κλικ και δείτε το βίντεο...

  • Η απάντηση της γερμανικής πρεσβείας για τη μετάφραση

    Η απάντηση της γερμανικής πρεσβείας για τη μετάφραση

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 18:33:37 | Πηγή: Ενικός

    Η απάντηση της γερμανικής πρεσβείας για τη μετάφραση

    Μετά την αντίδραση ορισμένων μέσων ενημέρωσης για τη διόρθωση τηλεγραφήματός μας την περασμένη Παρασκευή 11/4/2014, υπό τον τίτλο «Γερμανία: Μήνυμα στήριξης της γερμανικής κυβέρνησης φέρνει στην Αθήνα η Αγ. Μέρκελ, αναφέρεται σε ανακοίνωση της Καγκελαρίας», το ΑΠΕ-ΜΠΕ απευθύνθηκε στην πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας στην Αθήνα, για την ακριβή μετάφραση της επίμαχης παραγράφου που περιλαμβάνεται στη σχετική επίσημη ανακοίνωση της Καγκελαρίας.

    Σύμφωνα με την απάντηση του Γραφείου Τύπου της πρεσβείας, η ακριβής μετάφραση έχει ως εξής:

    "Επιπλέον, η επίσκεψή της αποτελεί μήνυμα ότι η Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση θα συνεχίσει να υποστηρίζει τα επιτυχημένα μέτρα της Ελλάδας στον τομέα της δημοσιονομικής εξυγίανσης".

    Ακολουθεί το κείμενο της απάντησης του γραφείου Τύπου της πρεσβείας της ΟΔ Γερμανίας στην Αθήνα:

    «Thank you for contacting us on this matter. Herewith the Embassy would like to clarify the meaning of the text you asked us about:

    “Moreover, her visit is a signal that the Federal Government will continue to support Greece’s successful measures in the field of fiscal consolidation.”»


    Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ


    Διαβάστε επίσης:


    Η ανταποκρίτρια του ΑΠΕ στη Γερμανία καταγγέλλει παρεμβάσεις


  • Τα

    Τα "καρφιά" του Αντώναρου για το ...

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 18:33:37 | Πηγή: Ενικός

    Τα "καρφιά" του Αντώναρου για το ευρωψηφοδέλτιο της ΝΔ

     

    Χαμός έχει γίνει στο Twitter με το σχόλιο του Ευάγγελου Αντώναρου για το ευρωψηφοδέλτιο της ΝΔ.

    "Ευτυχώς που υπάρχουν λίγα φωτεινά ονόματα για να ψηφίσει κανείς και να "μαυρίσει" τηλεαστέρες, μαϊντανούς, αλεξιπτωτιστές και άλλα...φρούτα!" έγραψε ο κυβερνητικός εκπρόσωπος της κυβέρνησης Καραμανλή, αφήνοντας έτσι σαφείς αιχμές για την επιλογή των υποψήφιων ευρωβουλευτών. 

    "Προς τους μέχρι σήμερα ευρωβουλευτές της ΝΔ: Ανθ´ υμών οι Γουλιμήδες! (Με ελάχιστες εξαιρέσεις!)" σχολίασε επίσης.

     

     

     

  • ΑΠΕ - ΜΠΕ: Τι απαντά η γερμανική πρεσβεία για τη μετάφραση της ανακοίνωσης της καγκελαρίας

    ΑΠΕ - ΜΠΕ: Τι απαντά η γερμανική πρεσβεία για τη μετάφραση της ανακοίνωσης της καγκελαρίας

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Newpost.gr | Ημερομηνία: 2014-04-15 18:28:11 | Πηγή: Newpost

    Στη γερμανική πρεσβεία απευθύνθηκε το Αθηναϊκό-Μακεδονικό Πρακτορείο ειδήσεων (ΑΠΕ-ΜΠΕ) προκειμένου να ρίξει «φως» στη μετάφραση της ανακοίνωσης της καγκελαρίας κατά την επίσκεψη της καγκελαρίου, Άνγκελα Μέρκελ.

    «Μετά την αντίδραση ορισμένων μέσων ενημέρωσης για τη διόρθωση τηλεγραφήματός μας την περασμένη Παρασκευή 11/4/2014, υπό τον τίτλο "Γερμανία: Μήνυμα στήριξης της γερμανικής κυβέρνησης φέρνει στην Αθήνα η Αγ. Μέρκελ, αναφέρεται σε ανακοίνωση της Καγκελαρίας", το ΑΠΕ-ΜΠΕ απευθύνθηκε στην πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας στην Αθήνα, για την ακριβή μετάφραση της επίμαχης παραγράφου που περιλαμβάνεται στη σχετική επίσημη ανακοίνωση της Καγκελαρίας» σημειώνεται από το πρακτορείο.

    Το ΑΠΕ-ΜΠΕ προσθέτει ότι «σύμφωνα με την απάντηση του Γραφείου Τύπου της πρεσβείας, η ακριβής μετάφραση έχει ως εξής: "Επιπλέον, η επίσκεψή της αποτελεί μήνυμα ότι η Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση θα συνεχίσει να υποστηρίζει τα επιτυχημένα μέτρα της Ελλάδας στον τομέα της δημοσιονομικής εξυγίανσης"».
     
    Ακολουθεί το κείμενο της απάντησης του γραφείου Τύπου της πρεσβείας της ΟΔ Γερμανίας στην Αθήνα:

    «Thank you for contacting us on this matter. Herewith the Embassy would like to clarify the meaning of the text you asked us about:

    “Moreover, her visit is a signal that the Federal Government will continue to support Greece’s successful measures in the field of fiscal consolidation.”».

    Nωρίτερα η ανταποκρίτρια Φαίη Κραβαρίτη, η οποία συνέταξε το τηλεγράφημα, απέστειλε επιστολή προς τον πρόεδρο του ΑΠΕ-ΜΠΕ, Αντώνη Σκυλλάκο, κοινοποιώντας στο ΔΣ της ΕΣΗΕΑ-ΠΟΕΣΥ ότι δέχθηκε πιέσεις ώστε να παραποιηθεί η μετάφραση των δηλώσεων της καγκελαρίου Μέρκελ και να σβηστεί η λέξη «λιτότητα» από το κείμενο.

    Στην επιστολή της η Φαίη Καραβίτη διευκρινίζει ότι ο αρχισυντάκτης του ΑΠΕ-ΜΠΕ Ιωάννης Νάνος της μετέφερε τη "δυσαρέσκεια κύκλων της κυβέρνησης" για την απόδοση της ανακοίνωσης της Καγκελαρίας και υπογραμμίζει ότι πρόκειται για "ξεκάθαρα πολιτική επιλογή και όχι... προσήλωση στη γλωσσική ορθότητα".

    Ακολουθεί ολόκληρη η επιστολή:

    Προς τον Πρόεδρο Δ.Σ. και Γεν. Διευθυντή ΑΠΕ-ΜΠΕ κ. Αντώνη Σκυλλάκο      

    Βερολίνο, 14.4.2014    

    Κύριε Σκυλλάκο,    

    Λυπούμαι που αναγκάζομαι για μία ακόμη φορά να διαμαρτυρηθώ και επισήμως για την συμπεριφορά της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ στο πρόσωπό μου.  

    Το απόγευμα της Παρασκευής (11.4.2014) δέχθηκα τηλεφώνημα από τον συνάδελφο Αρχισυντάκτη Ιωάννη Νάνο, ο οποίος μου μετέφερε την «δυσαρέσκεια κύκλων της κυβέρνησης» για την απόδοση ανακοίνωσης της Καγκελαρίας σε σχέση με την επίσκεψη της γερμανίδας Καγκελαρίου Α. Μέρκελ στην Αθήνα. Κατά τους «κύκλους», ο όρος «Sparmaßnahmen», ο οποίος αναφερόταν στην ανακοίνωση, έπρεπε να αποδοθεί ως «μέτρα εξυγίανσης» και όχι «λιτότητας», όπως είχα γράψει εγώ. Αμέσως έστειλα με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τόσο στον κ. Νάνο όσο και στον Διευθυντή Σύνταξης Πέτρο Δημητρόπουλο το πρωτότυπο κείμενο στα γερμανικά, αλλά, ως πρώτο δείγμα, και το λήμμα των όρων από το έγκυρο ηλεκτρονικό λεξικό «Linguee», το οποίο αποδίδει όρους σε πλαίσιο πραγματικών κειμένων. Στα αγγλικά, ο όρος ήταν ξεκάθαρα «austerity measures», χωρίς αμφιβολία, δηλαδή, «μέτρα λιτότητας» και αναφερόταν μάλιστα σε κείμενα οικονομικοπολοτικά, με θέμα την Ευρωζώνη και την κρίση στην Ελλάδα. Ουδεμία απάντηση έλαβα από κάποιον εκ των προϊσταμένων μου, για να πληροφορηθώ αργότερα ότι έχει ακολουθήσει διόρθωση, με αντικατάσταση του όρου «λιτότητα» από τον όρο «εξυγείανση». Η λέξη μάλιστα γράφτηκε στο νέο τηλεγράφημα επανειλημμένα έτσι ακριβώς, ανορθόγραφα. Το παράδοξο ωστόσο είναι ότι και το τηλεγράφημα-διόρθωση έφερε την υπογραφή μου, χωρίς καν να ενημερωθώ σχετικά, γεγονός δεοντολογικά το λιγότερο απαράδεκτο. Χωρίς σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας να ενημερωθώ από κάποιον συνάδελφο, την Κυριακή (13.4.2013) πληροφορήθηκα έκπληκτη ότι το ΑΠΕ-ΜΠΕ εξέδωσε ανακοίνωση με την οποία αιτιολογεί την διόρθωση που μετέδωσε, υποστηρίζοντας ότι «επρόκειτο περί ενός λάθους στη μετάφραση που το ΑΠΕ-ΜΠΕ όφειλε να διορθώσει».  

    Ως συντάκτρια του πρώτου τηλεγραφήματος, οφείλω λοιπόν κι εγώ να επισημάνω:  

    - Η διατύπωση στην ανακοίνωση της Καγκελαρίας, αναφέρει: «Ihr Besuch ist aber auch ein Signal, dass die Bundesregierung die erfolgreichen Sparmaßnahmen Griechenlands weiter unterstützen wird». Η μετάφραση του αποσπάσματος  έγινε ως εξής: «Η επίσκεψή της όμως είναι και ένα μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει τα επιτυχή μέτρα λιτότητας της Ελλάδας». Η επίμαχη φράση «die erfolgreichen Sparmaßnahmen», κατά την άποψη της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ, έπρεπε να μεταφραστεί ως «Μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει την πορεία εξυγείανσης στην Ελλάδα μεταφέρει η καγκελάριος Άγγελα Μέρκελ στην Αθήνα...». Στοιχειώδης γνώση της γερμανικής γλώσσας αρκεί προκειμένου να αντιληφθεί κανείς ότι η δεύτερη εκδοχή ουδεμία σχέση έχει με το γερμανικό κείμενο. 

    - Ως «μέτρα λιτότητας» μεταφράζει το «Sparmaßnahmen» και η γνωστή μηχανή μετάφρασης «Google Translate» (http://translate.google.com/#de/el/Sparmaßnahmen).

    - Ως «austerity measures» αποδίδει τον όρο και η αγγλόφωνη υπηρεσία της Deutsche Welle, στην οποία, υποθέτω, δεν μπορεί να καταλογιστεί άγνοια του γενικότερου πλαισίου στο οποίο τοποθετείται η γερμανική κυβέρνηση (http://www.dw.de/greece-not-out-of-the-woods/a-17552774).

    - Οι όροι «Sparmaßnahmen» και «Sparprogramm», οι οποίοι, για ευνόητους λόγους, απαντώνται τα τελευταία χρόνια εξαιρετικά συχνά στον γερμανικό Τύπο και σε δηλώσεις γερμανών αξιωματούχων, αποδίδονταν ως τώρα τόσο από το ΑΠΕ-ΜΠΕ όσο και από το σύνολο των ελληνικών ΜΜΕ ως «μέτρα λιτότητας» και «πρόγραμμα λιτότητας» αντίστοιχα. Μπορείτε να ανατρέξετε στο αρχείο σας – ενδεχομένως να χρειαστεί να εκδώσετε μερικές δεκάδες διορθώσεις. Η δε «εξυγίανση», με την οικονομική/πολιτική έννοια, αποδίδεται συνήθως στα γερμανικά ως «Sanierung» ή και «Konsolidierung».

    - Σε ό,τι αφορά, τέλος, την «πλειάδα μεταφραστών και γερμανομαθών» την οποία επικαλείστε, θα με ενδιέφερε να μάθω εάν οι εν λόγω μεταφραστές και γερμανομαθείς προτίθενται να εκτεθούν και επωνύμως με την άποψή τους.   Το ζήτημα ωστόσο δεν πιστεύω ότι αφορά την ακριβή ή όχι μετάφραση μιας επίσημης ανακοίνωσης της Καγκελαρίας, καθώς η απόδοση που επιλέχθηκε αποτελεί ξεκάθαρα πολιτική επιλογή και όχι ...προσήλωση στην γλωσσική ορθότητα. Ανησυχητικότερο είναι το γεγονός ότι για δεύτερη φορά σε διάστημα τεσσάρων μηνών – και πάντα με αφορμή ανταλλαγή επισκέψεων μεταξύ Πρωθυπουργού και Καγκελαρίου – προϊστάμενός μου στο ΑΠΕ-ΜΠΕ επικαλείται «δυσαρέσκεια της κυβέρνησης». Υπενθυμίζω ότι την πρώτη φορά φθάσατε στο σημείο να με απειλήσετε και εγγράφως, επειδή αρνήθηκα να μεταδώσω «είδηση» η οποία αποδείχθηκε ψευδής (βλ. Επιστολές με αρ.Πρωτ. B508 και Α530). Διερωτώμαι λοιπόν, εύλογα, εάν το ΑΠΕ-ΜΠΕ είναι ανεξάρτητος οργανισμός με αποστολή την έγκυρη ενημέρωση των ΜΜΕ ή μηχανισμός κυβερνητικής προπαγάνδας.  

    Εκφράζω λοιπόν την απογοήτευσή μου, όχι μόνο για το γεγονός της παρέμβασης αυτής καθεαυτής, αλλά και για την επιλογή της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ, χωρίς καν να με ενημερώσει, να με διασύρει δημοσίως, αποδίδοντάς μου την ευθύνη για την «ανάγκη» να εκδοθεί δεύτερο τηλεγράφημα ως διόρθωση. Στην πραγματικότητα όμως ούτε αυτό θα έπρεπε να με ξαφνιάζει, καθώς η Διεύθυνση του Πρακτορείου ενάμιση χρόνο τώρα όχι μόνο δεν έχει ενδιαφερθεί να γνωρίσει τον ανταποκριτή του στο Βερολίνο, αλλά απαξιώνει να απαντήσει και σε σοβαρά υπηρεσιακά και εργασιακά ζητήματα που της έχουν τεθεί και παραμένουν άλυτα (πχ. εργασία μου επί επτά ημέρες την εβδομάδα χωρίς αμοιβή ή ρεπό επί 18 μήνες).   Κατόπιν τούτων, θα συμφωνήσετε, νομίζω, ότι οφείλω να υπερασπιστώ τόσο την επαγγελματική μου αξιοπρέπεια όσο και τα εργασιακά μου δικαιώματα. Η θέση του ανταποκριτή στο Βερολίνο, ειδικά αυτή την εποχή, είναι εξαιρετικά ευαίσθητη και απαιτητική και θα περίμενε κανείς ότι η Διεύθυνση του εθνικού Πρακτορείου Ειδήσεων θα επέλεγε, αν όχι να την κάνει ευκολότερη, τουλάχιστον να μην την υπονομεύει. Για όλους αυτούς τους λόγους είμαι υποχρεωμένη να ενημερώσω τα συνδικαλιστικά όργανα του κλάδου.      

    Φαίη Ι. Καραβίτη.

  • Λογοκρισία στο τηλεγράφημα για την Μέρκελ καταγγέλλει η ανταποκρίτρια του ΑΠΕ στη Γερμανία

    Λογοκρισία στο τηλεγράφημα για την Μέρκελ καταγγέλλει η ανταποκρίτρια του ΑΠΕ στη Γερμανία

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: | Ημερομηνία: 2014-04-15 18:21:01 | Πηγή: Directnews

    Παρεμβάσεις στην απόδοση της ανακοίνωσης της γερμανική Καγκελαρίας για την επίσκεψη της Άνγκελα Μέρκελ στην Αθήνα, προκειμένου να αντικατασταθεί η λέξη «λιτότητα»...

    με τη λέξη «εξυγίανση» καταγγέλλει, η ανταποκρίτρια του Αθηναϊκού - Μακεδονικού Πρακτορείου στη Γερμανία, Φαίη Καραβίτη.

    Σε επιστολή της προς τον πρόεδρο του ΑΠΕ-ΜΠΕ, Αντώνη Σκυλάκο, η κα Καραβίτη διαμαρτύρεται έντονα, αφήνοντας σαφείς αιχμές για κυβερνητική προπαγάνδα.

    Ολόκληρη η επιστολή της δημοσιογράφου

    «Προς τον Πρόεδρο Δ.Σ. και Γεν. Διευθυντή ΑΠΕ-ΜΠΕ

    κ. Αντώνη Σκυλλάκο

    Βερολίνο, 14.4.2014

    Κύριε Σκυλλάκο,

    Λυπούμαι που αναγκάζομαι για μία ακόμη φορά να διαμαρτυρηθώ και επισήμως για την συμπεριφορά της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ στο πρόσωπό μου.

    Το απόγευμα της Παρασκευής (11.4.2014) δέχθηκα τηλεφώνημα από τον συνάδελφο Αρχισυντάκτη Ιωάννη Νάνο, ο οποίος μου μετέφερε την «δυσαρέσκεια κύκλων της κυβέρνησης» για την απόδοση ανακοίνωσης της Καγκελαρίας σε σχέση με την επίσκεψη της γερμανίδας Καγκελαρίου Α. Μέρκελ στην Αθήνα. Κατά τους «κύκλους», ο όρος «Sparmaßnahmen», ο οποίος αναφερόταν στην ανακοίνωση, έπρεπε να αποδοθεί ως «μέτρα εξυγίανσης» και όχι «λιτότητας», όπως είχα γράψει εγώ. Αμέσως έστειλα με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τόσο στον κ. Νάνο όσο και στον Διευθυντή Σύνταξης Πέτρο Δημητρόπουλο το πρωτότυπο κείμενο στα γερμανικά, αλλά, ως πρώτο δείγμα, και το λήμμα των όρων από το έγκυρο ηλεκτρονικό λεξικό «Linguee», το οποίο αποδίδει όρους σε πλαίσιο πραγματικών κειμένων. Στα αγγλικά, ο όρος ήταν ξεκάθαρα «austerity measures», χωρίς αμφιβολία, δηλαδή, «μέτρα λιτότητας» και αναφερόταν μάλιστα σε κείμενα οικονομικοπολοτικά, με θέμα την Ευρωζώνη και την κρίση στην Ελλάδα.

    Ουδεμία απάντηση έλαβα από κάποιον εκ των προϊσταμένων μου, για να πληροφορηθώ αργότερα ότι έχει ακολουθήσει διόρθωση, με αντικατάσταση του όρου «λιτότητα» από τον όρο «εξυγείανση». Η λέξη μάλιστα γράφτηκε στο νέο τηλεγράφημα επανειλημμένα έτσι ακριβώς, ανορθόγραφα. Το παράδοξο ωστόσο είναι ότι και το τηλεγράφημα-διόρθωση έφερε την υπογραφή μου, χωρίς καν να ενημερωθώ σχετικά, γεγονός δεοντολογικά το λιγότερο απαράδεκτο.

    Χωρίς σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας να ενημερωθώ από κάποιον συνάδελφο, την Κυριακή (13.4.2013) πληροφορήθηκα έκπληκτη ότι το ΑΠΕ-ΜΠΕ εξέδωσε ανακοίνωση με την οποία αιτιολογεί την διόρθωση που μετέδωσε, υποστηρίζοντας ότι «επρόκειτο περί ενός λάθους στη μετάφραση που το ΑΠΕ-ΜΠΕ όφειλε να διορθώσει».

    Ως συντάκτρια του πρώτου τηλεγραφήματος, οφείλω λοιπόν κι εγώ να επισημάνω:

    -          Η διατύπωση στην ανακοίνωση της Καγκελαρίας, αναφέρει: «Ihr Besuch ist aber auch ein Signal, dass die Bundesregierung die erfolgreichen Sparmaßnahmen Griechenlands weiter unterstützen wird». Η μετάφραση του αποσπάσματος  έγινε ως εξής: «Η επίσκεψή της όμως είναι και ένα μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει τα επιτυχή μέτρα λιτότητας της Ελλάδας». Η επίμαχη φράση «die erfolgreichen Sparmaßnahmen», κατά την άποψη της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ, έπρεπε να μεταφραστεί ως «Μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει την πορεία εξυγείανσης στην Ελλάδα μεταφέρει η καγκελάριος Άγγελα Μέρκελ στην Αθήνα...». Στοιχειώδης γνώση της γερμανικής γλώσσας αρκεί προκειμένου να αντιληφθεί κανείς ότι η δεύτερη εκδοχή ουδεμία σχέση έχει με το γερμανικό κείμενο.

    -          Ως «μέτρα λιτότητας» μεταφράζει το «Sparmaßnahmen» και η γνωστή μηχανή μετάφρασης «Google Translate» (http://translate.google.com/#de/el/Sparmaßnahmen).

    -          Ως «austerity measures» αποδίδει τον όρο και η αγγλόφωνη υπηρεσία της Deutsche Welle, στην οποία, υποθέτω, δεν μπορεί να καταλογιστεί άγνοια του γενικότερου πλαισίου στο οποίο τοποθετείται η γερμανική κυβέρνηση (http://www.dw.de/greece-not-out-of-the-woods/a-17552774).

    -          Οι όροι «Sparmaßnahmen» και «Sparprogramm», οι οποίοι, για ευνόητους λόγους, απαντώνται τα τελευταία χρόνια εξαιρετικά συχνά στον γερμανικό Τύπο και σε δηλώσεις γερμανών αξιωματούχων, αποδίδονταν ως τώρα τόσο από το ΑΠΕ-ΜΠΕ όσο και από το σύνολο των ελληνικών ΜΜΕ ως «μέτρα λιτότητας» και «πρόγραμμα λιτότητας» αντίστοιχα. Μπορείτε να ανατρέξετε στο αρχείο σας – ενδεχομένως να χρειαστεί να εκδώσετε μερικές δεκάδες διορθώσεις. Η δε «εξυγίανση», με την οικονομική/πολιτική έννοια, αποδίδεται συνήθως στα γερμανικά ως «Sanierung» ή και «Konsolidierung».

    -          Σε ό,τι αφορά, τέλος, την «πλειάδα μεταφραστών και γερμανομαθών» την οποία επικαλείστε, θα με ενδιέφερε να μάθω εάν οι εν λόγω μεταφραστές και γερμανομαθείς προτίθενται να εκτεθούν και επωνύμως με την άποψή τους.

    Το ζήτημα ωστόσο δεν πιστεύω ότι αφορά την ακριβή ή όχι μετάφραση μιας επίσημης ανακοίνωσης της Καγκελαρίας, καθώς η απόδοση που επιλέχθηκε αποτελεί ξεκάθαρα πολιτική επιλογή και όχι ...προσήλωση στην γλωσσική ορθότητα.

    Ανησυχητικότερο είναι το γεγονός ότι για δεύτερη φορά σε διάστημα τεσσάρων μηνών – και πάντα με αφορμή ανταλλαγή επισκέψεων μεταξύ Πρωθυπουργού και Καγκελαρίου – προϊστάμενός μου στο ΑΠΕ-ΜΠΕ επικαλείται «δυσαρέσκεια της κυβέρνησης». Υπενθυμίζω ότι την πρώτη φορά φθάσατε στο σημείο να με απειλήσετε και εγγράφως, επειδή αρνήθηκα να μεταδώσω «είδηση» η οποία αποδείχθηκε ψευδής (βλ. Επιστολές με αρ.Πρωτ. B508 και Α530). Διερωτώμαι λοιπόν, εύλογα, εάν το ΑΠΕ-ΜΠΕ είναι ανεξάρτητος οργανισμός με αποστολή την έγκυρη ενημέρωση των ΜΜΕ ή μηχανισμός κυβερνητικής προπαγάνδας.

    Εκφράζω λοιπόν την απογοήτευσή μου, όχι μόνο για το γεγονός της παρέμβασης αυτής καθεαυτής, αλλά και για την επιλογή της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ, χωρίς καν να με ενημερώσει, να με διασύρει δημοσίως, αποδίδοντάς μου την ευθύνη για την «ανάγκη» να εκδοθεί δεύτερο τηλεγράφημα ως διόρθωση. Στην πραγματικότητα όμως ούτε αυτό θα έπρεπε να με ξαφνιάζει, καθώς η Διεύθυνση του Πρακτορείου ενάμιση χρόνο τώρα όχι μόνο δεν έχει ενδιαφερθεί να γνωρίσει τον ανταποκριτή του στο Βερολίνο, αλλά απαξιώνει να απαντήσει και σε σοβαρά υπηρεσιακά και εργασιακά ζητήματα που της έχουν τεθεί και παραμένουν άλυτα (πχ. εργασία μου επί επτά ημέρες την εβδομάδα χωρίς αμοιβή ή ρεπό επί 18 μήνες).

    Κατόπιν τούτων, θα συμφωνήσετε, νομίζω, ότι οφείλω να υπερασπιστώ τόσο την επαγγελματική μου αξιοπρέπεια όσο και τα εργασιακά μου δικαιώματα. Η θέση του ανταποκριτή στο Βερολίνο, ειδικά αυτή την εποχή, είναι εξαιρετικά ευαίσθητη και απαιτητική και θα περίμενε κανείς ότι η Διεύθυνση του εθνικού Πρακτορείου Ειδήσεων θα επέλεγε, αν όχι να την κάνει ευκολότερη, τουλάχιστον να μην την υπονομεύει.

    Για όλους αυτούς τους λόγους είμαι υποχρεωμένη να ενημερώσω τα συνδικαλιστικά όργανα του κλάδου.

    Φαίη Ι. Καραβίτη»

    Σύλλογος Μεταφραστών: Πλήρης κρετινισμός

    Για το θέμα εξέδωσε ανακοίνωση ο Συλλόγος Μεταφραστών-Επιμελητών-Διορθωτών επισημαίνοντας τα εξής:

    "Σε ένα καθεστώς όπως το σημερινό, ο «ελληνικός εθνικός δημοσιογραφικός οργανισμός ειδήσεων», το ενοποιημένο Αθηναϊκό-Μακεδονικό Πρακτορείο Ειδήσεων (ΑΠΕ-ΜΠΕ), είναι λογικό κι επόμενο να πηγαίνει ασορτί με το ποιόν της κεντρικής, θεσμικής και εξωθεσμικής, εξουσίας στη χώρα. Τα κατορθώματα του ΑΠΕ-ΜΠΕ τις τελευταίες ημέρες είναι ήδη γνωστά και αξίζουν σημαίνουσα θέση στην ιστορία της φτηνής προπαγάνδας: Την Παρασκευή 11/4, ημέρα επίσκεψης της Γερμανίδας καγκελαρίου στην Αθήνα, οι ιθύνοντες του ΑΠΕ-ΜΠΕ θεώρησαν σκόπιμο να «διορθώσουν» δικό τους τηλεγράφημα-μετάφραση ανακοίνωσης της γερμανικής καγκελαρίας, μόνο και μόνο για να μετατρέψουν την αρχική διατύπωση «μέτρα λιτότητας της Ελλάδας» σε «πορεία εξυγείανσης [sic] στην Ελλάδα»· δύο εικοσιτετράωρα αργότερα, την Κυριακή 13/4, ημέρα απεργίας στον κλάδο του εμπορίου και απεργιακής συγκέντρωσης στην οδό Ερμού στην Αθήνα ενάντια στην κατάργηση της κυριακάτικης αργίας, οι ίδιοι φωστήρες-ποιμένες κάλυψαν «αντικειμενικά» και «απροκατάληπτα» τα απεργιακά δρώμενα (δηλαδή μια μεγάλη και πολύωρη συγκέντρωση σωματείων και συλλογικοτήτων, που δέχτηκε βάρβαρη επίθεση με χημικά από την αστυνομία, σε ώρα αιχμής μάλιστα), ενημερώνοντας όλα τα ΜΜΕ –και κατ' επέκταση όλο τον πληθυσμό– της χώρας ότι «άνοιξαν, με την παρέμβαση της αστυνομίας, όσα μαγαζιά, χαμηλά στην Ερμού, είχαν κλείσει νωρίτερα υπό το φόβο των επεισοδίων από ομάδες "γνωστών-αγνώστων", οι οποίοι δημιούργησαν φραστικά επεισόδια με πολίτες» (δείτε εδώ σχετική ανακοίνωση-καταγγελία του Συλλόγου Υπαλλήλων Βιβλίου-Χάρτου Αττικής).

    Πέρα από την αυθόρμητη οργή που προκαλούν σε κάθε σκεπτόμενο άνθρωπο τέτοιες χυδαίες χαλκεύσεις της ειδησεογραφίας, και συνεπώς της ίδιας της πραγματικότητας, από μια κρατικά ελεγχόμενη δημοσιογραφική Α.Ε., έχει σημασία να σταθεί κανείς και λίγο πιο ψύχραιμα μπροστά στο φαινόμενο, από τη σκοπιά του εργαζόμενου που βλέπει την πρακτική του, τη δουλειά του ή ακόμα και την τέχνη του να θίγονται από θλιβερούς κοντυλοφόρους, που βρέθηκαν αίφνης με εξουσία μιντιακού πυλωρού στα χέρια τους. Και αν για την αισχρή παραποίηση στην κάλυψη μιας ημέρας απεργίας αρμόδια πρωτίστως να εκφραστούν είναι, εκτός από τους θιγόμενους απεργούς, τα σωματεία και οι συλλογικότητες του Τύπου και των ΜΜΕ, στον δικό μας Σύλλογο αναλογεί απολύτως ένα σχόλιο για την αισχρή παραποίηση μιας μετάφρασης και, κυρίως, για τη δικαιολόγηση αυτής της παραποίησης από τους ίδιους τους χαλκευτές. Ιδού λοιπόν πώς εξήγησε το ΑΠΕ-ΜΠΕ γιατί και πώς προέβη στη διόρθωση της μετάφρασης της γερμανικής ανακοίνωσης στις 11/4 (διατηρούμε όλες τις ανορθογραφίες του πρωτοτύπου, το οποίο αντιγράφουμε από εδώ):

    Ορισμένα μέσα θέλησαν να εκμεταλλευτούν τη διόρθωση ενός τηλεγραφήματος που μεταδόθηκε από το ΑΠΕ- ΜΠΕ την Παρασκευή υπό τον τίτλο «Γερμανία: Μήνυμα στήριξης της Γερμανικής κυβέρνησης φέρνει στην Αθήνα η Αγ. Μέρκελ, αναφέρεται σε ανακοίνωση της Καγκελαρίας».

    Στο πρώτο τηλεγράφημα αναφερόταν: «Μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει τα επιτυχή μέτρα λιτότητας της Ελλάδας μεταφέρει η καγκελάριος Άγγελα Μέρκελ στην Αθήνα...».

    Στη διόρθωση το τηλεγράφημα είχε ως εξής: «Μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει την πορεία εξυγείανσης στην Ελλάδα μεταφέρει η καγκελάριος Αγγελα Μέρκελ στην Αθήνα...».

    Είναι εμφανές ότι τα «επιτυχή μέτρα λιτότητας» είχαν αντικατασταθεί από το «πορεία εξυγείανσης».

    Η επίμαχη λέξη είναι «sparkurs». Όπως μας διαβεβαίωσε πλειάδα μεταφραστών και γερμανομαθών, προέρχεται από το ρήμα sparen (αποταμιεύω, εξοικονομώ, φείδομαι) και το ουσιαστικό kurs (πορεία, ρότα, πρόγραμμα). Η αυστηρή του μετάφραση στα ελληνικά είναι «πορεία αποταμίευσης-εξοικονόμησης». Ελαστικά το μεταφράζει κανείς «πρόγραμμα-πορεία-οδικό χάρτη συνετής διαχείρισης, αποταμίευσης, εξυγίανσης, συνετό κουμάντο», αλλά πάντως, όχι «λιτότητα».

    Είναι σαφές ότι επρόκειτο περί ενός λάθους στη μετάφραση που το ΑΠΕ- ΜΠΕ όφειλε να διορθώσει. Τα υπόλοιπα, ανήκουν στη σφαίρα της μυθοπλασίας.

    Τέτοιο μνημείο αμορφωσιάς και παραβίασης κάθε έννοιας μεταφραστικής μεθοδολογίας και δεοντολογίας είχαμε πολύ καιρό να δούμε από τόσο περίβλεπτη και πανίσχυρη πηγή, και το δηλώνουμε αυτό εν πλήρη γνώσει ότι ζούμε σε μια χώρα όπου ο κάθε σκιτζής μπορεί να παριστάνει τον επισημότερο κήνσορα των τεχνών, των επιστημών και των δημόσιων ηθών και να μας προκαλεί εγκεφαλικά επεισόδια με τις τοποθετήσεις του. Όμως το ΑΠΕ-ΜΠΕ διεκδικεί εν προκειμένω δάφνες πλήρους κρετινισμού. Ας προσπεράσουμε τον τύπο «εξυγείανση» του τηλεγραφήματος, ο οποίος επαναλαμβάνεται πολλάκις στη δικαιολόγηση και εναλλάσσεται αμέριμνα με τον σωστό τύπο «εξυγίανση»: ας το θεωρήσουμε αυτό μία ακόμα περίπτωση ανύπαρκτης γλωσσικής επιμέλειας σε ένα δημοσιογραφικό κείμενο, από τις μυριάδες που κατακλύζουν πλέον τις διαδικτυακές (κυρίως) «ενημερωτικές» γαλέρες, στο επίπεδο των οποίων αμέσως ξεπέφτει το «εθνικό» μας ειδησεογραφικό πρακτορείο. Ας προσπεράσουμε ακόμα και τη γραφή γερμανικών ουσιαστικών με πεζό αρχικό («sparkurs», «kurs»), ένδειξη άγνοιας έστω και στοιχειωδών γερμανικών. Ας πάμε στα αμιγώς μεταφραστικά θέματα, δεχόμενοι χάριν της συζήτησης ότι ακόμα και ανορθόγραφοι στα ελληνικά, ακόμα και αστοιχείωτοι σε μια ξένη γλώσσα μπορούν να εκφέρουν άποψη για τη μετάφραση όρων αυτής της γλώσσας στα ελληνικά. Τι βλέπουμε λοιπόν εδώ;

    Με την πιο μπακάλικη μεθοδολογία που μπορούμε να φανταστούμε, το ΑΠΕ-ΜΠΕ εντοπίζει την «επίμαχη» γερμανική λέξη Sparkurs (προφανώς από τις πρώτες φράσεις αυτής της ανακοίνωσης της γερμανικής καγκελαρίας) και, αφού καταστρατηγεί κάθε έννοια μεταφραστικής δεοντολογίας, επικαλούμενο μια ανώνυμη «πλειάδα μεταφραστών και γερμανομαθών», χωρίς ίχνος ελέγξιμης πηγής, χωρίζει τον όρο στα συνθετικά του, τα μεταφράζει ελεύθερα και ενώνει ξανά τις μεταφράσεις των συνθετικών ώστε να αποδώσει στα ελληνικά τον πλήρη όρο: sparen + Kurs = «εξοικονομώ» + «πορεία», μας συνιστούν, κατά το ΑΠΕ-ΜΠΕ, 29 κατασκευαστές πλυντηρίων, τους οποίους ελπίζουμε ότι κανείς συνάδελφος δεν θα συμβουλευτεί ποτέ στη δουλειά του. Αν δεν βιάζονταν τόσο να θέσουν σε εφαρμογή το πρόγραμμα ιδεολογικής πλύσης της κυβερνητικής προπαγάνδας, οι «ειδήμονες» αυτοί θα αρκούνταν σε μερικές δημόσιες πηγές, από εκείνες που κάθε μεταφραστής χρησιμοποιεί τακτικότατα (λ.χ., τη βάση της ΙΑΤΕ ή το λεξικό PONS, ή ακόμα ακόμα κι αυτή την άμοιρη και άβουλη μηχανική μετάφραση της Google), και θα απέδιδαν μια λεξούλα της καθημερινής γερμανόφωνης ειδησεογραφίας έτσι όπως την ξέρει όλος ο κόσμος, στη θεωρία και στην πράξη (δηλαδή στο πετσί του): «πολιτική λιτότητας» ή «πρόγραμμα λιτότητας».

    Από την πλευρά μας, δεν έχουμε παρά δύο μόνο μεταφραστικές αντιπροτάσεις στους γλωσσοβοσκούς του ΑΠΕ-ΜΠΕ, με το υπεράνω ύφος εκατό οσφυοκαμπτών μαζί και τις μεθοδεύσεις των διαφόρων Μπαλτάκων, Φαήλων και Μουρούτηδων, που ηγούνται της νέας κρατικής ιντελιγκέντσιας. Αφού η «λιτότητα» δεν τους φαίνεται αρκετά successful και την «εξυγίανση» δεν ξέρουν να τη γράφουν σωστά, προτιμότερο θα ήταν να επιλέξουν μια ωραιότατη «ρότα συνετού κουμάντου», που ταιριάζει γάντι με τον ψευτομάγκικο και λαϊκιστικό λόγο της κρατούσας ακροδεξιάς κυβέρνησης. Αν πάλι δεν ήθελαν να μπλέξουν καθόλου με αυτό τον μπελά της μετάφρασης, θα μπορούσαν οι άνθρωποι να επικαλεστούν νοσταλγικά το παρελθόν των σούπερ-μάρκετ και να μιλήσουν, απλά και σταράτα, για «πορεία HELLAS-SPAR». Ας τους αφήσουμε να τα αναλογιστούν αυτά και παράλληλα να αναρωτηθούν, κάπως πιο σοβαρά και μαζί με όλους τους όμοιούς τους, πώς στην ευχή προέκυψαν αυτές τις μέρες «Διαμαρτυρίες ενάντια στην πορεία εξυγίανσης της Ιταλίας – Δεκάδες τραυματίες στη Ρώμη». Τι περίεργος που είναι τελικά ο πραγματικός κόσμος..."

    ΑΝΑΡΤΗΘΗΚΕ 15-4-2014 από directNEWS.gr

    Όνομα (υποχρεωτικό)

    E-mail

  • Αθηναϊκό-Μακεδονικό Πρακτορείο: Τι απαντά η γερμανική πρεσβεία για τη μετάφραση της ανακοίνωσης της καγκελαρίας

    Αθηναϊκό-Μακεδονικό Πρακτορείο: Τι απαντά η γερμανική πρεσβεία για τη μετάφραση της ανακοίνωσης της καγκελαρίας

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Newpost.gr | Ημερομηνία: 2014-04-15 18:07:07 | Πηγή: Newpost

    Στη γερμανική πρεσβεία απευθύνθηκε το Αθηναϊκό-Μακεδονικό Πρακτορείο ειδήσεων (ΑΠΕ-ΜΠΕ) προκειμένου να ρίξει «φως» στη μετάφραση της ανακοίνωσης της καγκελαρίας κατά την επίσκεψη της καγκελαρίου, Άνγκελα Μέρκελ.

    «Μετά την αντίδραση ορισμένων μέσων ενημέρωσης για τη διόρθωση τηλεγραφήματός μας την περασμένη Παρασκευή 11/4/2014, υπό τον τίτλο "Γερμανία: Μήνυμα στήριξης της γερμανικής κυβέρνησης φέρνει στην Αθήνα η Αγ. Μέρκελ, αναφέρεται σε ανακοίνωση της Καγκελαρίας", το ΑΠΕ-ΜΠΕ απευθύνθηκε στην πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας στην Αθήνα, για την ακριβή μετάφραση της επίμαχης παραγράφου που περιλαμβάνεται στη σχετική επίσημη ανακοίνωση της Καγκελαρίας» σημειώνεται από το πρακτορείο.

    Το ΑΠΕ-ΜΠΕ προσθέτει ότι «σύμφωνα με την απάντηση του Γραφείου Τύπου της πρεσβείας, η ακριβής μετάφραση έχει ως εξής: "Επιπλέον, η επίσκεψή της αποτελεί μήνυμα ότι η Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση θα συνεχίσει να υποστηρίζει τα επιτυχημένα μέτρα της Ελλάδας στον τομέα της δημοσιονομικής εξυγίανσης"».
     
    Ακολουθεί το κείμενο της απάντησης του γραφείου Τύπου της πρεσβείας της ΟΔ Γερμανίας στην Αθήνα:

    «Thank you for contacting us on this matter. Herewith the Embassy would like to clarify the meaning of the text you asked us about:

    “Moreover, her visit is a signal that the Federal Government will continue to support Greece’s successful measures in the field of fiscal consolidation.”».

    Nωρίτερα η ανταποκρίτρια Φαίη Κραβαρίτη, η οποία συνέταξε το τηλεγράφημα, απέστειλε επιστολή προς τον πρόεδρο του ΑΠΕ-ΜΠΕ, Αντώνη Σκυλλάκο, κοινοποιώντας στο ΔΣ της ΕΣΗΕΑ-ΠΟΕΣΥ ότι δέχθηκε πιέσεις ώστε να παραποιηθεί η μετάφραση των δηλώσεων της καγκελαρίου Μέρκελ και να σβηστεί η λέξη «λιτότητα» από το κείμενο.

    Στην επιστολή της η Φαίη Καραβίτη διευκρινίζει ότι ο αρχισυντάκτης του ΑΠΕ-ΜΠΕ Ιωάννης Νάνος της μετέφερε τη "δυσαρέσκεια κύκλων της κυβέρνησης" για την απόδοση της ανακοίνωσης της Καγκελαρίας και υπογραμμίζει ότι πρόκειται για "ξεκάθαρα πολιτική επιλογή και όχι... προσήλωση στη γλωσσική ορθότητα".

    Ακολουθεί ολόκληρη η επιστολή:

    Προς τον Πρόεδρο Δ.Σ. και Γεν. Διευθυντή ΑΠΕ-ΜΠΕ κ. Αντώνη Σκυλλάκο      

    Βερολίνο, 14.4.2014    

    Κύριε Σκυλλάκο,    

    Λυπούμαι που αναγκάζομαι για μία ακόμη φορά να διαμαρτυρηθώ και επισήμως για την συμπεριφορά της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ στο πρόσωπό μου.  

    Το απόγευμα της Παρασκευής (11.4.2014) δέχθηκα τηλεφώνημα από τον συνάδελφο Αρχισυντάκτη Ιωάννη Νάνο, ο οποίος μου μετέφερε την «δυσαρέσκεια κύκλων της κυβέρνησης» για την απόδοση ανακοίνωσης της Καγκελαρίας σε σχέση με την επίσκεψη της γερμανίδας Καγκελαρίου Α. Μέρκελ στην Αθήνα. Κατά τους «κύκλους», ο όρος «Sparmaßnahmen», ο οποίος αναφερόταν στην ανακοίνωση, έπρεπε να αποδοθεί ως «μέτρα εξυγίανσης» και όχι «λιτότητας», όπως είχα γράψει εγώ. Αμέσως έστειλα με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τόσο στον κ. Νάνο όσο και στον Διευθυντή Σύνταξης Πέτρο Δημητρόπουλο το πρωτότυπο κείμενο στα γερμανικά, αλλά, ως πρώτο δείγμα, και το λήμμα των όρων από το έγκυρο ηλεκτρονικό λεξικό «Linguee», το οποίο αποδίδει όρους σε πλαίσιο πραγματικών κειμένων. Στα αγγλικά, ο όρος ήταν ξεκάθαρα «austerity measures», χωρίς αμφιβολία, δηλαδή, «μέτρα λιτότητας» και αναφερόταν μάλιστα σε κείμενα οικονομικοπολοτικά, με θέμα την Ευρωζώνη και την κρίση στην Ελλάδα. Ουδεμία απάντηση έλαβα από κάποιον εκ των προϊσταμένων μου, για να πληροφορηθώ αργότερα ότι έχει ακολουθήσει διόρθωση, με αντικατάσταση του όρου «λιτότητα» από τον όρο «εξυγείανση». Η λέξη μάλιστα γράφτηκε στο νέο τηλεγράφημα επανειλημμένα έτσι ακριβώς, ανορθόγραφα. Το παράδοξο ωστόσο είναι ότι και το τηλεγράφημα-διόρθωση έφερε την υπογραφή μου, χωρίς καν να ενημερωθώ σχετικά, γεγονός δεοντολογικά το λιγότερο απαράδεκτο. Χωρίς σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας να ενημερωθώ από κάποιον συνάδελφο, την Κυριακή (13.4.2013) πληροφορήθηκα έκπληκτη ότι το ΑΠΕ-ΜΠΕ εξέδωσε ανακοίνωση με την οποία αιτιολογεί την διόρθωση που μετέδωσε, υποστηρίζοντας ότι «επρόκειτο περί ενός λάθους στη μετάφραση που το ΑΠΕ-ΜΠΕ όφειλε να διορθώσει».  

    Ως συντάκτρια του πρώτου τηλεγραφήματος, οφείλω λοιπόν κι εγώ να επισημάνω:  

    - Η διατύπωση στην ανακοίνωση της Καγκελαρίας, αναφέρει: «Ihr Besuch ist aber auch ein Signal, dass die Bundesregierung die erfolgreichen Sparmaßnahmen Griechenlands weiter unterstützen wird». Η μετάφραση του αποσπάσματος  έγινε ως εξής: «Η επίσκεψή της όμως είναι και ένα μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει τα επιτυχή μέτρα λιτότητας της Ελλάδας». Η επίμαχη φράση «die erfolgreichen Sparmaßnahmen», κατά την άποψη της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ, έπρεπε να μεταφραστεί ως «Μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει την πορεία εξυγείανσης στην Ελλάδα μεταφέρει η καγκελάριος Άγγελα Μέρκελ στην Αθήνα...». Στοιχειώδης γνώση της γερμανικής γλώσσας αρκεί προκειμένου να αντιληφθεί κανείς ότι η δεύτερη εκδοχή ουδεμία σχέση έχει με το γερμανικό κείμενο. 

    - Ως «μέτρα λιτότητας» μεταφράζει το «Sparmaßnahmen» και η γνωστή μηχανή μετάφρασης «Google Translate» (http://translate.google.com/#de/el/Sparmaßnahmen).

    - Ως «austerity measures» αποδίδει τον όρο και η αγγλόφωνη υπηρεσία της Deutsche Welle, στην οποία, υποθέτω, δεν μπορεί να καταλογιστεί άγνοια του γενικότερου πλαισίου στο οποίο τοποθετείται η γερμανική κυβέρνηση (http://www.dw.de/greece-not-out-of-the-woods/a-17552774).

    - Οι όροι «Sparmaßnahmen» και «Sparprogramm», οι οποίοι, για ευνόητους λόγους, απαντώνται τα τελευταία χρόνια εξαιρετικά συχνά στον γερμανικό Τύπο και σε δηλώσεις γερμανών αξιωματούχων, αποδίδονταν ως τώρα τόσο από το ΑΠΕ-ΜΠΕ όσο και από το σύνολο των ελληνικών ΜΜΕ ως «μέτρα λιτότητας» και «πρόγραμμα λιτότητας» αντίστοιχα. Μπορείτε να ανατρέξετε στο αρχείο σας – ενδεχομένως να χρειαστεί να εκδώσετε μερικές δεκάδες διορθώσεις. Η δε «εξυγίανση», με την οικονομική/πολιτική έννοια, αποδίδεται συνήθως στα γερμανικά ως «Sanierung» ή και «Konsolidierung».

    - Σε ό,τι αφορά, τέλος, την «πλειάδα μεταφραστών και γερμανομαθών» την οποία επικαλείστε, θα με ενδιέφερε να μάθω εάν οι εν λόγω μεταφραστές και γερμανομαθείς προτίθενται να εκτεθούν και επωνύμως με την άποψή τους.   Το ζήτημα ωστόσο δεν πιστεύω ότι αφορά την ακριβή ή όχι μετάφραση μιας επίσημης ανακοίνωσης της Καγκελαρίας, καθώς η απόδοση που επιλέχθηκε αποτελεί ξεκάθαρα πολιτική επιλογή και όχι ...προσήλωση στην γλωσσική ορθότητα. Ανησυχητικότερο είναι το γεγονός ότι για δεύτερη φορά σε διάστημα τεσσάρων μηνών – και πάντα με αφορμή ανταλλαγή επισκέψεων μεταξύ Πρωθυπουργού και Καγκελαρίου – προϊστάμενός μου στο ΑΠΕ-ΜΠΕ επικαλείται «δυσαρέσκεια της κυβέρνησης». Υπενθυμίζω ότι την πρώτη φορά φθάσατε στο σημείο να με απειλήσετε και εγγράφως, επειδή αρνήθηκα να μεταδώσω «είδηση» η οποία αποδείχθηκε ψευδής (βλ. Επιστολές με αρ.Πρωτ. B508 και Α530). Διερωτώμαι λοιπόν, εύλογα, εάν το ΑΠΕ-ΜΠΕ είναι ανεξάρτητος οργανισμός με αποστολή την έγκυρη ενημέρωση των ΜΜΕ ή μηχανισμός κυβερνητικής προπαγάνδας.  

    Εκφράζω λοιπόν την απογοήτευσή μου, όχι μόνο για το γεγονός της παρέμβασης αυτής καθεαυτής, αλλά και για την επιλογή της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ, χωρίς καν να με ενημερώσει, να με διασύρει δημοσίως, αποδίδοντάς μου την ευθύνη για την «ανάγκη» να εκδοθεί δεύτερο τηλεγράφημα ως διόρθωση. Στην πραγματικότητα όμως ούτε αυτό θα έπρεπε να με ξαφνιάζει, καθώς η Διεύθυνση του Πρακτορείου ενάμιση χρόνο τώρα όχι μόνο δεν έχει ενδιαφερθεί να γνωρίσει τον ανταποκριτή του στο Βερολίνο, αλλά απαξιώνει να απαντήσει και σε σοβαρά υπηρεσιακά και εργασιακά ζητήματα που της έχουν τεθεί και παραμένουν άλυτα (πχ. εργασία μου επί επτά ημέρες την εβδομάδα χωρίς αμοιβή ή ρεπό επί 18 μήνες).   Κατόπιν τούτων, θα συμφωνήσετε, νομίζω, ότι οφείλω να υπερασπιστώ τόσο την επαγγελματική μου αξιοπρέπεια όσο και τα εργασιακά μου δικαιώματα. Η θέση του ανταποκριτή στο Βερολίνο, ειδικά αυτή την εποχή, είναι εξαιρετικά ευαίσθητη και απαιτητική και θα περίμενε κανείς ότι η Διεύθυνση του εθνικού Πρακτορείου Ειδήσεων θα επέλεγε, αν όχι να την κάνει ευκολότερη, τουλάχιστον να μην την υπονομεύει. Για όλους αυτούς τους λόγους είμαι υποχρεωμένη να ενημερώσω τα συνδικαλιστικά όργανα του κλάδου.      

    Φαίη Ι. Καραβίτη.

  • ΕΞΑΛΛΗ η Σοφία Βόσσου για τα

    ΕΞΑΛΛΗ η Σοφία Βόσσου για τα "τριάρια" που παίρνει στο YFSF- Τι της ΑΠΑΝΤΑ ο Ζαχαράτος

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 18:06:40 | Πηγή: Star

    Πυρ και μανία έχει γίνει η Σοφία Βόσσου με την βαθμολογία που παίρνει από τους κριτές στο Your Face Sounds Familiar, καθώς πιστεύει ότι δεν την βαθμολογούν αντικειμενικά!

    «Ναι παίρνω συνεχόμενα τριάρι και τεσσάρι νομίζω ότι δεν είναι αντικειμενικό. Δεν είναι θέμα εύνοιας, είναι θέμα αντικειμενικότητας! Μπορεί να κάνω κάτι που να είναι τόσο χάλια που να δικαιούμαι να πάρω τρία αλλά μέχρι σήμερα δε νομίζω ότι έχω κάνει κάτι τόσο χάλια που να αντιστοιχεί στο τρία» ανέφερε χαρακτηριστικά ενώ πέταξε τα «καρφιά» της και στον Τάκη Ζαχαράτο για το άγριο κράξιμο που είχε ρίξει στον Παντελή Παντελίδη.

    «Δεν έχουμε πάρει μία επιτροπή για να κρίνει τους καλλιτέχνες που κάνουμε εμείς, έχουμε μία επιτροπή που κρίνει εμάς που κάνουμε τους καλλιτέχνες. Η προσωπική λοιπόν άποψη για τον κάθε καλλιτέχνη που κάνουμε στο... σπίτι του, στους φίλους του και όπου θέλει. Δεν έχουμε δικαίωμα να προσβάλουμε τον κόσμο και επίσης δεν έχουμε δικαίωμα να προσβάλουμε τα επαγγέλματα του κόσμου. Γιατί όλος ο κόσμος που βγάζει τίμια το ψωμί του είναι αξιέπαινος και άξιος.»

    Από την πλευρά του ο Τάκης Ζαχαράτος μιλώντας για το show στο οποίο συμμετέχει απάντησε στη Σοφία Βόσσου λέγοντας πως ούτε λίγο ούτε πολύ η τραγουδίστρια δεν έχει όλο το πακέτο όπως κάποιοι άλλοι παίκτες.

    «Το show θέλει και μίμηση, θέλει και άλλα πράγματα. Τώρα τι να πω εγώ για τη Σοφία Βόσσου; Είναι πιο πολύ “Voice”! Kάνουν τεράστια προσπάθεια και είναι συγκινητικό αλλά τυχαίνει να υπάρχουν άλλοι που να συμπληρώνουν το πακέτο του YFSF»

    Όσο για το αν θέλει να «φάει» τη θέση της Μαρίας Μπεκατώρου; Ο Τάκης Ζαχαράτος απάντησε:  «Οι ρόλοι είναι ξεκαθαρισμένοι. Η Μαρία είναι η παρουσιάστρια, εγώ είμαι στην κριτική επιτροπή αλλά εγώ δεν μπορώ να βάλω τον ποπό μου κάτω, με τίποτα στην καρέκλα, βαριέμαι πάρα πολύ! Δεν έχω κανένα απωθημένο, ο Θεός μου έχει δώσει καλλιτεχνικά πολλά περισσότερα πράγματα από αυτά που είχα ονειρευτεί στη ζωή μου και προσκυνώ και ευχαριστώ το Θεό γονατιστός. Δεν είμαι άνθρωπος που έχω ζήλεια ή απωθημένο, ώστε να πάω να φάω τη θέση της Μαρίας, δεν υπάρχουν αυτά στον δικό μου εγκέφαλο γιατί δεν είμαι στερημένος»

    Κάντε κλικ και δείτε περισσότερα στο βίντεο...

    Πηγή: Το Πρωινό, Μελέτησέ το

  • Στην Εύβοια με το enikos.gr

    Στην Εύβοια με το enikos.gr

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 17:52:20 | Πηγή: Ενικός

    Στην Εύβοια με το enikos.gr

    Το enikos.gr σε στέλνει για ένα τριήμερο όχι πολύ μακριά από την Αθήνα αλλά ταυτόχρονα μακριά από τους έντονους και ψυχοφθόρους ρυθμούς της πόλης, στη Στενή Ευβοίας και στον ξενώνα.

     

    Στείλε ΕΝ στο 54991

    και πάρε μέρος στο διαγωνισμό.

    Ο ξενώνας Βασιλική εγγυάται μοναδική ποιότητα υπηρεσιών και διαμονή σε ένα εξαιρετικό περιβάλλον. Η εξωτερική αρχιτεκτονική κατασκευή του, προϊδεάζει ευχάριστα τον επισκέπτη που αντικρίζει ένα χώρο ο οποίος συνδυάζει αρμονικά το παραδοσιακό με το σύγχρονο διακοσμητικό στοιχείο. Ο άψογος συνδυασμός πέτρας και ξύλου και τα γήινα χρώματα που κυριαρχούν, προσδίδουν στον ξενώνα τη μοναδικότητα που αρμόζει σ' ένα ορεινό τοπίο. Τα μπαλκόνια των δωματίων και ο εξωτερικός χώρος της στρωμένης με πέτρα αυλής συνθέτουν αναμφίβολα ένα σκηνικό χαλάρωσης και ευεξίας.

    EN στο 54991

    και μπες στην κλήρωση και για ένα υπέροχο ποδήλατο!

    Όροι και πληροφορίες ΕΔΩ.

    Χρέωση αποστολής στο 54991: 1,23€ | Γρ. Εξυπηρέτησης: 2111815928|ΑSA

     

  • Η ανταποκρίτρια του ΑΠΕ στη Γερμανία καταγγέλλει ...

    Η ανταποκρίτρια του ΑΠΕ στη Γερμανία καταγγέλλει ...

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 17:52:20 | Πηγή: Ενικός

    Η ανταποκρίτρια του ΑΠΕ στη Γερμανία καταγγέλλει παρεμβάσεις

     

    Με επιστολή της προς τον πρόεδρο του Αθηναϊκού-Μακεδονικού Πρακτορείου Ειδήσεων Αντώνη Σκυλάκο, η ανταποκρίτρια του ΑΠΕ στην Γερμανία Φαίη Καραβίτη καταγγέλλει ότι δέχθηκε παρεμβάσεις αναφορικά με την απόδοση στα ελληνικά της ανακοίνωσης της Καγκελαρίας σε σχέση με την επίσκεψη της Άνγκελα Μέρκελ στην Αθήνα. Η δημοσιογράφος εκφράζει την απογοήτευσή της και αναφέρει ότι είναι υποχρεωμένη να ενημερώσει τα συνδικαλιστικά όργανα του κλάδου.

     

    Ακολουθεί η επιστολή

     

    Προς τον Πρόεδρο Δ.Σ. και Γεν. Διευθυντή ΑΠΕ-ΜΠΕ

    κ. Αντώνη Σκυλλάκο

    Βερολίνο, 14.4.2014 

    Κύριε Σκυλλάκο,

     

    Λυπούμαι που αναγκάζομαι για μία ακόμη φορά να διαμαρτυρηθώ και επισήμως για την συμπεριφορά της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ στο πρόσωπό μου.

    Το απόγευμα της Παρασκευής (11.4.2014) δέχθηκα τηλεφώνημα από τον συνάδελφο Αρχισυντάκτη Ιωάννη Νάνο, ο οποίος μου μετέφερε την «δυσαρέσκεια κύκλων της κυβέρνησης» για την απόδοση ανακοίνωσης της Καγκελαρίας σε σχέση με την επίσκεψη της γερμανίδας Καγκελαρίου Α. Μέρκελ στην Αθήνα. Κατά τους «κύκλους», ο όρος «Sparmaßnahmen», ο οποίος αναφερόταν στην ανακοίνωση, έπρεπε να αποδοθεί ως «μέτρα εξυγίανσης» και όχι «λιτότητας», όπως είχα γράψει εγώ. Αμέσως έστειλα με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τόσο στον κ. Νάνο όσο και στον Διευθυντή Σύνταξης Πέτρο Δημητρόπουλο το πρωτότυπο κείμενο στα γερμανικά, αλλά, ως πρώτο δείγμα, και το λήμμα των όρων από το έγκυρο ηλεκτρονικό λεξικό «Linguee», το οποίο αποδίδει όρους σε πλαίσιο πραγματικών κειμένων. Στα αγγλικά, ο όρος ήταν ξεκάθαρα «austerity measures», χωρίς αμφιβολία, δηλαδή, «μέτρα λιτότητας» και αναφερόταν μάλιστα σε κείμενα οικονομικοπολοτικά, με θέμα την Ευρωζώνη και την κρίση στην Ελλάδα.

    Ουδεμία απάντηση έλαβα από κάποιον εκ των προϊσταμένων μου, για να πληροφορηθώ αργότερα ότι έχει ακολουθήσει διόρθωση, με αντικατάσταση του όρου «λιτότητα» από τον όρο «εξυγείανση». Η λέξη μάλιστα γράφτηκε στο νέο τηλεγράφημα επανειλημμένα έτσι ακριβώς, ανορθόγραφα. Το παράδοξο ωστόσο είναι ότι και το τηλεγράφημα-διόρθωση έφερε την υπογραφή μου, χωρίς καν να ενημερωθώ σχετικά, γεγονός δεοντολογικά το λιγότερο απαράδεκτο.

    Χωρίς σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας να ενημερωθώ από κάποιον συνάδελφο, την Κυριακή (13.4.2013) πληροφορήθηκα έκπληκτη ότι το ΑΠΕ-ΜΠΕ εξέδωσε ανακοίνωση με την οποία αιτιολογεί την διόρθωση που μετέδωσε, υποστηρίζοντας ότι «επρόκειτο περί ενός λάθους στη μετάφραση που το ΑΠΕ-ΜΠΕ όφειλε να διορθώσει».

     

    Ως συντάκτρια του πρώτου τηλεγραφήματος, οφείλω λοιπόν κι εγώ να επισημάνω:

     

    -          Η διατύπωση στην ανακοίνωση της Καγκελαρίας, αναφέρει: «Ihr Besuch ist aber auch ein Signal, dass die Bundesregierung die erfolgreichen Sparmaßnahmen Griechenlands weiter unterstützen wird». Η μετάφραση του αποσπάσματος  έγινε ως εξής: «Η επίσκεψή της όμως είναι και ένα μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει τα επιτυχή μέτρα λιτότητας της Ελλάδας». Η επίμαχη φράση «die erfolgreichen Sparmaßnahmen», κατά την άποψη της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ, έπρεπε να μεταφραστεί ως «Μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει την πορεία εξυγείανσης στην Ελλάδα μεταφέρει η καγκελάριος Άγγελα Μέρκελ στην Αθήνα...». Στοιχειώδης γνώση της γερμανικής γλώσσας αρκεί προκειμένου να αντιληφθεί κανείς ότι η δεύτερη εκδοχή ουδεμία σχέση έχει με το γερμανικό κείμενο.

    -          Ως «μέτρα λιτότητας» μεταφράζει το «Sparmaßnahmen» και η γνωστή μηχανή μετάφρασης «Google Translate» (http://translate.google.com/#de/el/Sparmaßnahmen).

    -          Ως «austerity measures» αποδίδει τον όρο και η αγγλόφωνη υπηρεσία της Deutsche Welle, στην οποία, υποθέτω, δεν μπορεί να καταλογιστεί άγνοια του γενικότερου πλαισίου στο οποίο τοποθετείται η γερμανική κυβέρνηση (http://www.dw.de/greece-not-out-of-the-woods/a-17552774).

    -          Οι όροι «Sparmaßnahmen» και «Sparprogramm», οι οποίοι, για ευνόητους λόγους, απαντώνται τα τελευταία χρόνια εξαιρετικά συχνά στον γερμανικό Τύπο και σε δηλώσεις γερμανών αξιωματούχων, αποδίδονταν ως τώρα τόσο από το ΑΠΕ-ΜΠΕ όσο και από το σύνολο των ελληνικών ΜΜΕ ως «μέτρα λιτότητας» και «πρόγραμμα λιτότητας» αντίστοιχα. Μπορείτε να ανατρέξετε στο αρχείο σας – ενδεχομένως να χρειαστεί να εκδώσετε μερικές δεκάδες διορθώσεις. Η δε «εξυγίανση», με την οικονομική/πολιτική έννοια, αποδίδεται συνήθως στα γερμανικά ως «Sanierung» ή και «Konsolidierung».

    -          Σε ό,τι αφορά, τέλος, την «πλειάδα μεταφραστών και γερμανομαθών» την οποία επικαλείστε, θα με ενδιέφερε να μάθω εάν οι εν λόγω μεταφραστές και γερμανομαθείς προτίθενται να εκτεθούν και επωνύμως με την άποψή τους.

     

    Το ζήτημα ωστόσο δεν πιστεύω ότι αφορά την ακριβή ή όχι μετάφραση μιας επίσημης ανακοίνωσης της Καγκελαρίας, καθώς η απόδοση που επιλέχθηκε αποτελεί ξεκάθαρα πολιτική επιλογή και όχι ...προσήλωση στην γλωσσική ορθότητα.

    Ανησυχητικότερο είναι το γεγονός ότι για δεύτερη φορά σε διάστημα τεσσάρων μηνών – και πάντα με αφορμή ανταλλαγή επισκέψεων μεταξύ Πρωθυπουργού και Καγκελαρίου – προϊστάμενός μου στο ΑΠΕ-ΜΠΕ επικαλείται «δυσαρέσκεια της κυβέρνησης». Υπενθυμίζω ότι την πρώτη φορά φθάσατε στο σημείο να με απειλήσετε και εγγράφως, επειδή αρνήθηκα να μεταδώσω «είδηση» η οποία αποδείχθηκε ψευδής (βλ. Επιστολές με αρ.Πρωτ. B508 και Α530). Διερωτώμαι λοιπόν, εύλογα, εάν το ΑΠΕ-ΜΠΕ είναι ανεξάρτητος οργανισμός με αποστολή την έγκυρη ενημέρωση των ΜΜΕ ή μηχανισμός κυβερνητικής προπαγάνδας.

     

    Εκφράζω λοιπόν την απογοήτευσή μου, όχι μόνο για το γεγονός της παρέμβασης αυτής καθεαυτής, αλλά και για την επιλογή της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ, χωρίς καν να με ενημερώσει, να με διασύρει δημοσίως, αποδίδοντάς μου την ευθύνη για την «ανάγκη» να εκδοθεί δεύτερο τηλεγράφημα ως διόρθωση. Στην πραγματικότητα όμως ούτε αυτό θα έπρεπε να με ξαφνιάζει, καθώς η Διεύθυνση του Πρακτορείου ενάμιση χρόνο τώρα όχι μόνο δεν έχει ενδιαφερθεί να γνωρίσει τον ανταποκριτή του στο Βερολίνο, αλλά απαξιώνει να απαντήσει και σε σοβαρά υπηρεσιακά και εργασιακά ζητήματα που της έχουν τεθεί και παραμένουν άλυτα (πχ. εργασία μου επί επτά ημέρες την εβδομάδα χωρίς αμοιβή ή ρεπό επί 18 μήνες).

    Κατόπιν τούτων, θα συμφωνήσετε, νομίζω, ότι οφείλω να υπερασπιστώ τόσο την επαγγελματική μου αξιοπρέπεια όσο και τα εργασιακά μου δικαιώματα. Η θέση του ανταποκριτή στο Βερολίνο, ειδικά αυτή την εποχή, είναι εξαιρετικά ευαίσθητη και απαιτητική και θα περίμενε κανείς ότι η Διεύθυνση του εθνικού Πρακτορείου Ειδήσεων θα επέλεγε, αν όχι να την κάνει ευκολότερη, τουλάχιστον να μην την υπονομεύει.

    Για όλους αυτούς τους λόγους είμαι υποχρεωμένη να ενημερώσω τα συνδικαλιστικά όργανα του κλάδου.

     

    Φαίη Ι. Καραβίτη

     

    H ανακοίνωση του Συλλόγου Μεταφραστών-Επιμελητών-Διορθωτών

     

    Για το θέμα εξέδωσε ανακοίνωση ο Συλλόγος Μεταφραστών-Επιμελητών-Διορθωτών επισημαίνοντας τα εξής:

     

  • Κέρδισε ένα ποδήλατο Asolo Wilier

    Κέρδισε ένα ποδήλατο Asolo Wilier

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 17:31:57 | Πηγή: Ενικός

    Κέρδισε ένα ποδήλατο Asolo Wilier

    To enikos.gr προσφέρει σε ένα τυχερό ένα υπέροχο ποδήλατο Asolo Wilier, προσαρμοσμένο στο σωματότυπο του νικητή. 

    Στείλε ΕΝ στο 54991

    και πάρε μέρος στην κλήρωση.

    Το Asolo είναι ένα γρήγορο συμπαγές ποδήλατο πόλης, είναι εύκολο και πολύ άνετο στην οδήγηση, εξοπλισμένο με 24 ταχύτητες, διαθέτει ένα ελαφρύ σκελετό αλουμινίου αξίας 700€  το οποίο είναι ιδανικό για τις αστικές μετακινήσεις με σχετική ευκολία.

     ΔΙΑΒΑΣΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ :  http://racingcycles.eu


    Η Racing Cycles ιδρύθηκε το 2011 με σκοπό την διάθεση εξειδικευμένου ποδηλατικού εξοπλισμού στη Κύπρο και στην Ελλάδα. Η φιλοσοφία μας είναι πρώτα απ’ όλα ανθρωποκεντρική έχοντας ως στόχο την εξυπηρέτηση και αμφίδρομη ανάπτυξη των ατόμων που συναλλάσσονται με την εταιρεία μας. Στις φιλοδοξίες της εταιρείας είναι η ανάπτυξη και διάδοση του αθλήματος τόσο σε επίπεδο αγωνιστικό όσο και σε μορφή διασκέδασης.  Δίνοντας μεγάλη σημασία στην τελική ολοκληρωτική ικανοποίηση του κάθε πελάτη ξεχωριστά, η Racing Cycles Ltd έχει έρθει σε συνεργασία με τις καλύτερες εταιρείες στη βιομηχανία της ποδηλασίας. Χωρίς να ξεχνάει την παράδοση αλλά προσπαθώντας να βρίσκεται στην αιχμή της τεχνολογίας συνεχίζει να επιλέγει τους συνεργάτες της με γνώμονα την αξιοπιστία, την καλαισθησία και την εφευρετικότητα.
    Ζήσε τη ζωή σου, αθλήσου , κάνε ποδήλατο!


    Χαρακτηριστικά ποδηλάτου:

     

     

    Όροι και πληροφορίες ΕΔΩ.

    Χρέωση αποστολής στο 54991: 1,23€ | Γρ. Εξυπηρέτησης: 2111815928|ΑSA

     

     



  • Τρεις ποδολάγνοι φλερτάρουν την Ελένη Μενεγάκη

    Τρεις ποδολάγνοι φλερτάρουν την Ελένη Μενεγάκη

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 17:03:57 | Πηγή: Star

    ​Ούτε έναν… ούτε δυο… αλλά τρεις ποδολάγνους fan έχει η Ελένη Μενεγάκη, η οποία αποκάλυψε ότι της στέλνουν e-mails για τις πατούσες και τα δάχτυλά της!

    Βλέπετε, η εκπομπή είχε σήμερα θέμα «τα 9 σημεία που τρελαίνουν έναν άνδρα», ένα εξ΄αυτών ήταν και τα πόδια.

    Γι΄αυτό και η Ελένη αφιέρωσε το εν λόγω κομμάτι «σε σε τρία αγόρια, που μου στέλνουν συνέχεια e-mail περί πατουσακίων και δαχτυλακίων.Όποτε κάνω κάτι και πετάξω το παπούτσι, μου λένε “σήμερα μας έδωσες μεγάλη χαρά Ελένη!”»

    Αυτά άκουσε και η Κατερίνα Ζαρίφη, η οποία αποκάλυψε πως την φλερτάρει ζευγάρι ποδολάγνων!

    «Τώρα μη μιλήσω για το ζευγάρι ποδολάγνων που με θέλει, και γίνει χαμός εδώ μέσα! Εμένα, με ζητήσανε να πάω σπίτι τους για 50 ευρώ και να μην κάνω τίποτα αλλά να τους δείχνω την πατούσα μου!»

    ΔΕΙΤΕ ΤΟ VIDEO.

    Πηγή: Ελένη

  • Ανταποκρίτρια του ΑΠΕ καταγγέλλει κυβερνητικές παρεμβάσεις

    Ανταποκρίτρια του ΑΠΕ καταγγέλλει κυβερνητικές παρεμβάσεις

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: zougla.gr | Ημερομηνία: 2014-04-15 16:28:05 | Πηγή: Ζούγκλα
    Οργισμένη επιστολή απέστειλε στο ΑΠΕ η ανταποκρίτρια του επίσημου ειδησεογραφικού πρακτορείου στη Γερμανία, Φαίη Καραβίτη, αποκαλύπτοντας ότι δέχτηκε πιέσεις στο θέμα της κάλυψης της επίσκεψης Μέρκελ, για λόγους «δυσαρέσκειας κύκλων της κυβέρνησης».

    Η επιστολή της:

    «Προς τον Πρόεδρο Δ.Σ. και Γεν. Διευθυντή ΑΠΕ-ΜΠΕ
    κ. Αντώνη Σκυλλάκο

    Βερολίνο, 14.4.2014

    Κύριε Σκυλλάκο,

    Λυπούμαι που αναγκάζομαι για μία ακόμη φορά να διαμαρτυρηθώ και επισήμως για την συμπεριφορά της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ στο πρόσωπό μου.

    Το απόγευμα της Παρασκευής (11.4.2014) δέχθηκα τηλεφώνημα από τον συνάδελφο Αρχισυντάκτη Ιωάννη Νάνο, ο οποίος μου μετέφερε την «δυσαρέσκεια κύκλων της κυβέρνησης» για την απόδοση ανακοίνωσης της Καγκελαρίας σε σχέση με την επίσκεψη της γερμανίδας Καγκελαρίου Α. Μέρκελ στην Αθήνα.

    Κατά τους «κύκλους», ο όρος «Sparmaßnahmen», ο οποίος αναφερόταν στην ανακοίνωση, έπρεπε να αποδοθεί ως «μέτρα εξυγίανσης» και όχι «λιτότητας», όπως είχα γράψει εγώ. Αμέσως έστειλα με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο τόσο στον κ. Νάνο όσο και στον Διευθυντή Σύνταξης Πέτρο Δημητρόπουλο το πρωτότυπο κείμενο στα γερμανικά, αλλά, ως πρώτο δείγμα, και το λήμμα των όρων από το έγκυρο ηλεκτρονικό λεξικό «Linguee», το οποίο αποδίδει όρους σε πλαίσιο πραγματικών κειμένων. Στα αγγλικά, ο όρος ήταν ξεκάθαρα «austerity measures», χωρίς αμφιβολία, δηλαδή, «μέτρα λιτότητας» και αναφερόταν μάλιστα σε κείμενα οικονομικοπολοτικά, με θέμα την Ευρωζώνη και την κρίση στην Ελλάδα.

    Ουδεμία απάντηση έλαβα από κάποιον εκ των προϊσταμένων μου, για να πληροφορηθώ αργότερα ότι έχει ακολουθήσει διόρθωση, με αντικατάσταση του όρου «λιτότητα» από τον όρο «εξυγείανση». Η λέξη μάλιστα γράφτηκε στο νέο τηλεγράφημα επανειλημμένα έτσι ακριβώς, ανορθόγραφα. Το παράδοξο ωστόσο είναι ότι και το τηλεγράφημα-διόρθωση έφερε την υπογραφή μου, χωρίς καν να ενημερωθώ σχετικά, γεγονός δεοντολογικά το λιγότερο απαράδεκτο.

    Χωρίς σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας να ενημερωθώ από κάποιον συνάδελφο, την Κυριακή (13.4.2013) πληροφορήθηκα έκπληκτη ότι το ΑΠΕ-ΜΠΕ εξέδωσε ανακοίνωση με την οποία αιτιολογεί την διόρθωση που μετέδωσε, υποστηρίζοντας ότι «επρόκειτο περί ενός λάθους στη μετάφραση που το ΑΠΕ-ΜΠΕ όφειλε να διορθώσει».

    Ως συντάκτρια του πρώτου τηλεγραφήματος, οφείλω λοιπόν κι εγώ να επισημάνω:

    - Η διατύπωση στην ανακοίνωση της Καγκελαρίας, αναφέρει: «Ihr Besuch ist aber auch ein Signal, dass die Bundesregierung die erfolgreichen Sparmaßnahmen Griechenlands weiter unterstützen wird». Η μετάφραση του αποσπάσματος έγινε ως εξής: «Η επίσκεψή της όμως είναι και ένα μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει τα επιτυχή μέτρα λιτότητας της Ελλάδας». Η επίμαχη φράση «die erfolgreichen Sparmaßnahmen», κατά την άποψη της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ, έπρεπε να μεταφραστεί ως «Μήνυμα ότι η γερμανική κυβέρνηση θα συνεχίσει να στηρίζει την πορεία εξυγείανσης στην Ελλάδα μεταφέρει η καγκελάριος Άγγελα Μέρκελ στην Αθήνα...». Στοιχειώδης γνώση της γερμανικής γλώσσας αρκεί προκειμένου να αντιληφθεί κανείς ότι η δεύτερη εκδοχή ουδεμία σχέση έχει με το γερμανικό κείμενο.

    - Ως «μέτρα λιτότητας» μεταφράζει το «Sparmaßnahmen» και η γνωστή μηχανή μετάφρασης «Google Translate» (http://translate.google.com/#de/el/Sparmaßnahmen).

    - Ως «austerity measures» αποδίδει τον όρο και η αγγλόφωνη υπηρεσία της Deutsche Welle, στην οποία, υποθέτω, δεν μπορεί να καταλογιστεί άγνοια του γενικότερου πλαισίου στο οποίο τοποθετείται η γερμανική κυβέρνηση (http://www.dw.de/greece-not-out-of-the-woods/a-17552774).

    - Οι όροι «Sparmaßnahmen» και «Sparprogramm», οι οποίοι, για ευνόητους λόγους, απαντώνται τα τελευταία χρόνια εξαιρετικά συχνά στον γερμανικό Τύπο και σε δηλώσεις γερμανών αξιωματούχων, αποδίδονταν ως τώρα τόσο από το ΑΠΕ-ΜΠΕ όσο και από το σύνολο των ελληνικών ΜΜΕ ως «μέτρα λιτότητας» και «πρόγραμμα λιτότητας» αντίστοιχα. Μπορείτε να ανατρέξετε στο αρχείο σας – ενδεχομένως να χρειαστεί να εκδώσετε μερικές δεκάδες διορθώσεις. Η δε «εξυγίανση», με την οικονομική/πολιτική έννοια, αποδίδεται συνήθως στα γερμανικά ως «Sanierung» ή και «Konsolidierung».

    - Σε ό,τι αφορά, τέλος, την «πλειάδα μεταφραστών και γερμανομαθών» την οποία επικαλείστε, θα με ενδιέφερε να μάθω εάν οι εν λόγω μεταφραστές και γερμανομαθείς προτίθενται να εκτεθούν και επωνύμως με την άποψή τους.

    Το ζήτημα ωστόσο δεν πιστεύω ότι αφορά την ακριβή ή όχι μετάφραση μιας επίσημης ανακοίνωσης της Καγκελαρίας, καθώς η απόδοση που επιλέχθηκε αποτελεί ξεκάθαρα πολιτική επιλογή και όχι ...προσήλωση στην γλωσσική ορθότητα.

    Ανησυχητικότερο είναι το γεγονός ότι για δεύτερη φορά σε διάστημα τεσσάρων μηνών – και πάντα με αφορμή ανταλλαγή επισκέψεων μεταξύ Πρωθυπουργού και Καγκελαρίου – προϊστάμενός μου στο ΑΠΕ-ΜΠΕ επικαλείται «δυσαρέσκεια της κυβέρνησης». Υπενθυμίζω ότι την πρώτη φορά φθάσατε στο σημείο να με απειλήσετε και εγγράφως, επειδή αρνήθηκα να μεταδώσω «είδηση» η οποία αποδείχθηκε ψευδής (βλ. Επιστολές με αρ.Πρωτ. B508 και Α530). Διερωτώμαι λοιπόν, εύλογα, εάν το ΑΠΕ-ΜΠΕ είναι ανεξάρτητος οργανισμός με αποστολή την έγκυρη ενημέρωση των ΜΜΕ ή μηχανισμός κυβερνητικής προπαγάνδας.

    Εκφράζω λοιπόν την απογοήτευσή μου, όχι μόνο για το γεγονός της παρέμβασης αυτής καθεαυτής, αλλά και για την επιλογή της Διεύθυνσης του ΑΠΕ-ΜΠΕ, χωρίς καν να με ενημερώσει, να με διασύρει δημοσίως, αποδίδοντάς μου την ευθύνη για την «ανάγκη» να εκδοθεί δεύτερο τηλεγράφημα ως διόρθωση. Στην πραγματικότητα όμως ούτε αυτό θα έπρεπε να με ξαφνιάζει, καθώς η Διεύθυνση του Πρακτορείου ενάμιση χρόνο τώρα όχι μόνο δεν έχει ενδιαφερθεί να γνωρίσει τον ανταποκριτή του στο Βερολίνο, αλλά απαξιώνει να απαντήσει και σε σοβαρά υπηρεσιακά και εργασιακά ζητήματα που της έχουν τεθεί και παραμένουν άλυτα (πχ. εργασία μου επί επτά ημέρες την εβδομάδα χωρίς αμοιβή ή ρεπό επί 18 μήνες).

    Κατόπιν τούτων, θα συμφωνήσετε, νομίζω, ότι οφείλω να υπερασπιστώ τόσο την επαγγελματική μου αξιοπρέπεια όσο και τα εργασιακά μου δικαιώματα. Η θέση του ανταποκριτή στο Βερολίνο, ειδικά αυτή την εποχή, είναι εξαιρετικά ευαίσθητη και απαιτητική και θα περίμενε κανείς ότι η Διεύθυνση του εθνικού Πρακτορείου Ειδήσεων θα επέλεγε, αν όχι να την κάνει ευκολότερη, τουλάχιστον να μην την υπονομεύει.

    Για όλους αυτούς τους λόγους είμαι υποχρεωμένη να ενημερώσω τα συνδικαλιστικά όργανα του κλάδου.

    Φαίη Ι. Καραβίτη»
  • Νονός του δεύτερου παιδιού Σκορδά – Λιάγκα ο Γιάννης Λάτσιος;

    Νονός του δεύτερου παιδιού Σκορδά – Λιάγκα ο Γιάννης Λάτσιος;

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 16:21:25 | Πηγή: Star

    ​Την φημολογούμενη κουμπαριά του Γρηγόρη Αρναούτογλου με τον Αντώνη Κανάκη, την οποία διέψευσε ο Γρηγόρης, σχολίασαν στην εκπομπή, με τον Γιώργο Λιάγκα να απαντά για τον αν Γιάννης Λάτσιος θα βαφτίσει το δεύτερο παιδί τους, που θα γεννηθεί σε ένα μήνα.

    «Δεν έχει γίνει ποτέ καμία κουβέντα. Το 80% από τα πράγματα που μας αφορούν δεν ισχύουν καθόλου» είπε ο Γιώργος Λιάγκας χαρακτηριστικά, με τη Φαίη να προσθέτει:

    «Το πιο σωστό είναι να λες ότι δεν έχει γεννηθεί ακόμα…».

    Δείτε!

  • ΒΙΝΤΕΟ-Βαρθακούρης: Αν δεν τραγουδήσει καλά η Τέτα, ...

    ΒΙΝΤΕΟ-Βαρθακούρης: Αν δεν τραγουδήσει καλά η Τέτα, ...

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 15:24:27 | Πηγή: Ενικός

    ΒΙΝΤΕΟ-Βαρθακούρης: Αν δεν τραγουδήσει καλά η Τέτα, θα...

    "Αν δεν τραγουδήσει καλά η Τέτα θα το υποστώ και εγω" σχολίασε ο Χάρης Βαρθακούρης για το "Just The Two of us" και συμπλήρωσε: "Αν η Τέτα δεν πει καλά το δικό της, θα με πάρει και μένα η κάτω βόλτα και δεν το θέλω. Κάνω ότι μπορώ για να προφυλάξω και εκείνη και εμένα".

     

    Δείτε το βίντεο από την εκπομπή "Mελέτησέ το":

  • BINTEO-Τσαλταμπάσης: Μου έχει γίνει πρόταση από όλα τα ...

    BINTEO-Τσαλταμπάσης: Μου έχει γίνει πρόταση από όλα τα ...

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 15:24:27 | Πηγή: Ενικός

    BINTEO-Τσαλταμπάσης: Μου έχει γίνει πρόταση από όλα τα σόου

    Ο ηθοποιός Θανάσης Τσαλταμπάσης αποκάλυψε ότι του έχει γίνει πρόταση από όλα τα σόου της τηλεόρασης, όσον αφορά τον χορό, το τραγούδι και τις μεταμφιέσεις.

    "Μου αρέσει να τα βλέπω, αλλά δεν θέλω να συμμετέχω" σημείωσε.

    Δείτε το βίντεο από την εκπομπή "To Πρωινό":


  • Η Φαίη Σκορδά έκλαψε από τα γέλια… και έφυγε από το πλατό!

    Η Φαίη Σκορδά έκλαψε από τα γέλια… και έφυγε από το πλατό!

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 15:18:27 | Πηγή: Star

    ​Σε πολύ καλή διάθεση ήταν σήμερα η Φαίη Σκορδά… μέχρι που δάκρυσε από τα γέλια και έφυγε από το πλατό!

    Ο Γιώργος Λιάγκας ανέφερε χαρακτηριστικά πως το καλοκαίρι κι ενώ ήταν στην Τήνο, αγόρασε ένα περιοδικό, το οποίο έγραφε για το δράμα της Φαίης Σκορδά κι έδειχνε τη Φαίη να κλαίει. Οι σελίδες μέσα ανέφεραν πράγματα που δεν είχαν σχέση με την πραγματικότητα.

    «Ήταν μια μέρα που είχα πάρει γκριμάτσα γιατί είχα πεθάνει στα γέλια» εξηγεί η Φαίη, με τον Γιώργο να λέει: «Τι γράφουνε ρε π…;»

    Από κείνη τη στιγμή και με τη βρισιά του Λιάγκα, έπιασε νευρικό γέλιο τη Φαίη, σε σημείο που να μην μπορεί να σταματήσει! Δάκρυσε από τα γέλια και έφυγε από το πλατό!

    ΔΕΙΤΕ το στιγμιότυπο!

    Πηγή: Το ΠΡΩΙΝΟ

  • Το NEWPOSTER στην «Κυριακάτικη Ελευθεροτυπία»

    Το NEWPOSTER στην «Κυριακάτικη Ελευθεροτυπία»

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Newpost.gr | Ημερομηνία: 2014-04-15 14:36:47 | Πηγή: Newpost

    Αναφορά στην κυκλοφορία του NEWPOSTER έκανε η «Κυριακάτικη Ελευθεροτυπία» ευχόμενη μακροημέρευση.

    Κατεβάστε εδώ ΔΩΡΕΑΝ το ΝEWPOSTER

    Συγκεκριμένα αναφέρεται: 

    «Ορίστε και το πρώτο ελληνικό πολιτικό και ηλεκτρονικό περιοδικό για iPad, διά χειρός Τάκη Χατζή. Το λένε NEWPOSTER (τίτλος που σαφώς παραπέμπει στη συγγενική και δημοφιλή ιστοσελίδα NEWPOST) και σύμφωνα με τα στελέχη του "έρχεται να ενημερώσει να εμβαθύνει στα μικρά και τα μεγάλα γεγονότα να αποκαλύψει άγνωστες πτυχές της πολιτικής ζωής του τόπου και να υπενθυμίζει ιστορικά γεγονότα που επαναλαμβάνονται". Πρώτο θέμα και εξώφυλλο, τα σχέδια του Αντώνη Σαμαρά για μεταμόρφωση της Νέας Δημοκρατίας σε Νέα Ελλάδα. Μακροημέρευση ευχόμαστε και άντε και έκδοση Android λίαν συντόμως, μπας και βολευτούμε και εμείς που δεν είμαστε σκλάβοι της Apple».

  • ΔΕΙΤΕ τον «Ιησού από τη Ναζαρέτ» με τσιγάρο και κονιάκ στον σταυρό!

    ΔΕΙΤΕ τον «Ιησού από τη Ναζαρέτ» με τσιγάρο και κονιάκ στον σταυρό!

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 14:14:00 | Πηγή: Star

    Ποιός δεν έχει θαυμάσει τον Robert Powell να υποδύεται τον Ιησού στο αριστούργημα του Franco Zeffirelli, «Ο Ιησούς από τη Ναζαρέτ», το οποίο εδώ και χρόνια είναι τηλεοπτικό «must» για την Μεγάλη Εβδομάδα; Σε σπάνιες φωτογραφίες βλέπουμε πώς γυρίστηκε η υπερπαραγωγή για το Θείο Πάθος.



    Η τηλεοπτική παραγωγή του 1977 χρειάστηκε τέσσερα χρόνια για να ολοκληρωθεί και τα γυρίσματά της έγιναν σε αυθεντικούς χώρους.

    zeffirelli4.jpg

    «Δεν απόλαυσα την συμμετοχή μου! Ήταν το πιο σκληρό και κουραστικό πράγμα που έχω κάνει! Έχασα περίπου 6 κιλά κατά την διάρκεια της κινηματογράφησης», έχει δηλώσει στο παρελθόν ο Powell.

    zeffirelli11.jpg

    Επισημαίνοντας πως όλοι οι συντελεστές ταλαιπωρήθηκαν, αλλά και πέρασαν πολλές μέρες απραξίας, λόγω των κακών καιρικών συνθηκών, ο ηθοποιός μίλησε και για το γύρισμα της Σταύρωσης.

    zeffirelli8.jpg

    «Όταν ήμουν στο σταυρό έκανε τρομερό κρύο. Οπότε, από το να με κατεβάζουν και να με ανεβάζουν συνέχεια, με άφησαν εκεί και μου έδωσαν μια κουβέρτα, παντόφλες και μου κρατούσαν ένα τσιγάρο. Βασικά, έκανε τόσο κρύο που με θυμάμαι να κρατάω και κονιάκ», έχει πει χαρακτηριστικά.

    zeffirelli9.jpg

    zeffirelli1.jpg

    zeffirelli2.jpg

    zeffirelli10.jpg

    zeffirelli7.jpg

    zeffirelli5.jpg

  • ΟΛΗ Η ΑΛΗΘΕΙΑ: Να γιατί έλειπε η Ζαρίφη… από την χθεσινή εκπομπή της Ελένης!

    ΟΛΗ Η ΑΛΗΘΕΙΑ: Να γιατί έλειπε η Ζαρίφη… από την χθεσινή εκπομπή της Ελένης!

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 14:14:00 | Πηγή: Star

    Το φιλί του Δημήτρη Αλεξάνδρου στην Μενεγάκη κατά τη διάρκεια της χθεσινής εκπομπής, έγινε η αφορμή να μάθουμε ότι η «Ελένη» είναι μαγνητοσκοπημένη και γι’ αυτό μία βλέπαμε και μία «χάναμε» τη Ζαρίφη!

    «Στις “γραμμένες” εκπομπές… χαλαρώνεις και κάνεις πλάκα» ανέφερε ο Γιώργος Λιάγκας, σχολιάζοντας το στιγμιότυπο με το φιλί, με την Φαίη να απορεί αν η εκπομπή είναι «γραμμένη».

    «Κάθε Πάσχα είναι γραμμένη η Μενεγάκη. Τώρα; Όλο το δεκαπενθήμερο!» συνέχισε ο παρουσιαστής.

    Έτσι εξηγείται που χθες, Μεγάλη Δευτέρα, έλειπε η Κατερίνα Ζαρίφη από την εκπομπή, όπως σας γράψαμε στο star.gr. Προφανώς τα γυρίσματα των εκπομπών, που θα προβάλλονταν τη Μεγάλη Εβδομάδα, έγιναν την περίοδο που η Κατερίνα έλειπε.

    Εδώ που τα λέμε… πήγε να μας «ξεγελάσει» το Ελενάκι! Ναι μεν στην χθεσινή εκπομπή ενημέρωσε τους τηλεθεατές της ότι θα είναι μαζί παρέα… μέχρι τη Μεγάλη Τετάρτη και τη Δευτέρα του Πάσχα θα παίξει μια εκπομπή Best of, αλλά δεν διευκρίνισε ότι δεν θα είναι ζωντανά..

    Πάντως, η Κατερίνα Ζαρίφη είναι σήμερα στην εκπομπή, μετά την επιστροφή της την προηγούμενη Τετάρτη, έπειτα από δύο εβδομάδες απουσίας.

    Πηγή: Το ΠΡΩΙΝΟ, Ελένη

  • «Μπαρούτι» ξανά η σχέση Μενεγάκη – Μπαλατσινού! Τι είπε η Ελένη και πείραξε την Τζένη;

    «Μπαρούτι» ξανά η σχέση Μενεγάκη – Μπαλατσινού! Τι είπε η Ελένη και πείραξε την Τζένη;

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 13:52:57 | Πηγή: Star

    Τι κι αν οι σχέσεις τους αποκαταστάθηκαν πριν από λίγους μήνες; Η Τζένη Μπαλατσινού εμφανίστηκε ολίγον τι… «φουντωμένη» μετά από όσα είπε η Ελένη Μενεγάκη για τα στοιχεία που πήρε η κόρη της από την νονά της. Αν και η ίδια δεν έκανε κάποιο σχόλιο, άφησε το… ύφος της και τον Πέτρο Κωστόπουλο να μιλήσουν!

    «Έχει πάρει και τον τσαμπουκά της νονάς της, και το “είμαι όμορφη; Να βάλω αυτό το ρούχο; Όχι αυτό. Είναι βλακεία! Θα βάλω το άλλο! Και είναι 6! Φαντάσου στα 16!», είπε η Ελένη, όπως έχει ήδη γράψει το star.gr, μιλώντας για τους νονούς των παιδιών της.

    Το θέμα έπαιξε στο «Πρωινό Μou», με την Τζένη Μπαλατσινού να παρακολουθεί σιωπηλή, αλλά με την γλώσσα του σώματός της να «μαρτυρά» ότι δεν της άρεσαν και πολύ τα λόγια της κουμπάρας της.

    «Το είπε δυο φορές, τσαμπουκαλίκι και μετά τσαμπουκά», είπε ο Πέτρος Κωστόπουλος, δίνοντας σε όλους να καταλάβουμε τι ακριβώς πείραξε την σύζυγό του, ενώ οι συνεργάτες της εκπομπής έλεγαν εκφράσεις για γιόγκα και ασκήσεις ηρεμίας σαν αυτές που κάνει η Τζένη.

    Και ο παρουσιαστής συνέχισε: «εσείς ξέρετε πολύ καλά, όπως ξέρει και όλη η Ελλάδα, ότι η Τζένη είναι ένας πάρα πολύ ήρεμος και ήσυχος άνθρωπος και εγώ ένας Κούρδος και βάρβαρος. Ευτυχώς δεν βάπτισα εγώ το παιδί, γιατί τώρα θα είχε πάρει τα τσεκούρια! Ενώ άμα έκανα τσάκρα θα ήμουν καλός».

     

    Δείτε την αντίδραση Μπαλατσινού – Κωστόπουλου στα λεγόμενα της Μενεγάκη

  • ΔΕΙΤΕ τον Ιησού από την Ναζαρέτ με τσιγάρο και κονιάκ στον σταυρό

    ΔΕΙΤΕ τον Ιησού από την Ναζαρέτ με τσιγάρο και κονιάκ στον σταυρό

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 13:32:35 | Πηγή: Star

    Ποιός δεν έχει θαυμάσει τον Robert Powell να υποδύεται τον Ιησού στο αριστούργημα του Franco Zeffirelli, «Ο Ιησούς από τη Ναζαρέτ», το οποίο εδώ και χρόνια είναι τηλεοπτικό «must» για την Μεγάλη Εβδομάδα; Σε σπάνιες φωτογραφίες βλέπουμε πώς γυρίστηκε η υπερπαραγωγή για το Θείο Πάθος.



    Η τηλεοπτική παραγωγή του 1977 χρειάστηκε τέσσερα χρόνια για να ολοκληρωθεί και τα γυρίσματά της έγιναν σε αυθεντικούς χώρους.

    zeffirelli4.jpg

    «Δεν απόλαυσα την συμμετοχή μου! Ήταν το πιο σκληρό και κουραστικό πράγμα που έχω κάνει! Έχασα περίπου 6 κιλά κατά την διάρκεια της κινηματογράφησης», έχει δηλώσει στο παρελθόν ο Powell.

    zeffirelli11.jpg

    Επισημαίνοντας πως όλοι οι συντελεστές ταλαιπωρήθηκαν, αλλά και πέρασαν πολλές μέρες απραξίας, λόγω των κακών καιρικών συνθηκών, ο ηθοποιός μίλησε και για το γύρισμα της Σταύρωσης.

    zeffirelli8.jpg

    «Όταν ήμουν στο σταυρό έκανε τρομερό κρύο. Οπότε, από το να με κατεβάζουν και να με ανεβάζουν συνέχεια, με άφησαν εκεί και μου έδωσαν μια κουβέρτα, παντόφλες και μου κρατούσαν ένα τσιγάρο. Βασικά, έκανε τόσο κρύο που με θυμάμαι να κρατάω και κονιάκ», έχει πει χαρακτηριστικά.

    zeffirelli9.jpg

    zeffirelli1.jpg

    zeffirelli2.jpg

    zeffirelli10.jpg

    zeffirelli7.jpg

    zeffirelli5.jpg

  • ΔΕΙΤΕ την «Χουρέμ» σε παιχνίδια με την κόρη της!

    ΔΕΙΤΕ την «Χουρέμ» σε παιχνίδια με την κόρη της!

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 13:32:35 | Πηγή: Star

    ​«Αστεία μέρα- Ευτυχισμένη μέρα- Η ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΑΓΑΠΗ! Ας προστατεύει ο θεός όλες τις μαμάδες και τα μωρά τους!» γράφει η Meryem Uzerli, στον προσωπικό της λογαριασμό στο facebook.

    Tα λόγια της συνοδεύουν τέσσερα φωτογραφικά στιγμιότυπα με την ίδια να έχει αγκαλιά την κόρη της!

    Η ηθοποιός παίζει μαζί της, με τη μικρή να φορά ένα κόκκινο φορμάκι, χωρίς να αποκαλύπτεται το πρόσωπο της

    Αναμφισβήτητα, το μωρό της είναι δώρο θεού για την ίδια, μετά την περιπέτεια της υγείας της αλλά και τις δυσκολίες που πέρασε με τον σύντροφό της και πατέρα του παιδιού, κατά την ηθοποιό.

  • Πρεμιέρα αρχές Μαϊου για το «Μ.Α.Μ» στον Alpha

    Πρεμιέρα αρχές Μαϊου για το «Μ.Α.Μ» στον Alpha

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Newpost.gr | Ημερομηνία: 2014-04-15 13:11:42 | Πηγή: Newpost

    Από το σπίτι πολύ γνωστού καλλιτέχνη ξεκίνησε την προηγούμενη εβδομάδα γυρίσματα η νέα εκπομπή μαγειρικής του ALPHA ''Μ.Α.Μ." με παρουσιάστρια τη Ναταλία Δραγούμη...

    Oι λήψεις θα συνεχιστούν μέσα σε αυτή και την ερχόμενη εβδομάδα, καθώς τόσο από το κανάλι, όσο και από την παραγωγή φιλοδοξούν η πρεμιέρα να γίνει την Κυριακή 4 Μαϊου στις 20.00 μ.μ. 

    Η Ναταλία Δραγούμη λέει: «Όλη αυτή η νοσταλγική διάθεση για σπιτικό φαγητό και παιδικές αναμνήσεις ξεκίνησε από το βιβλίο μου. Αυτό που έχω ως ανάμνηση από μικρή, εκτός από το ότι ήμουν σκανδαλιάρα και αγοροκόριτσο, είναι η γεύση του φαγητού. Θυμάμαι το 'παζάρι' που έκανα με την μαμά μου για τις υγιεινές τροφές. Ένα 'παζάρι' για να φάω όλα τα 'μαύρα', τότε ήταν τα 'μαύρα' και όχι τα βιολογικά. Τα μαύρα μακαρόνια, το μαύρο ρύζι... Θυμάμαι τα παζάρια που κάναμε για το πόσα σοκολατάκια θα φάω... Θυμάμαι τη σπανακόπιτα της θείας μου... Τα φασολάκια με την φέτα στη βεράντα στο σπίτι μας στην Αίγινα, το αυγό μελάτο που μου έφτιαχνε η γιαγιά μου και τη μυρωδιά απ' το γιασεμί...

    Όλα αυτά που είναι οι μνήμες μου, οι παιδικές, δεν περίμενα ποτέ ότι θα γίνουν εκπομπή. Η παιδική μας ηλικία, είναι τα βιώματά μας. Αυτό είναι και το ζητούμενο της εκπομπής αυτής: οι γλυκές αναμνήσεις από τα παιδικά μας χρόνια. Κάθε φορά, μαζί με τον καλεσμένο μου, θα προσπαθούμε να ξαναθυμηθούμε αυτές τις... μυρωδιές! Να βγουν στην επιφάνεια τα συναισθήματα που νοιώθαμε όταν ήμασταν παιδιά».

  • Κακό ξεκίνημα για τον Σπύρο Χαριτάτο στον Alpha

    Κακό ξεκίνημα για τον Σπύρο Χαριτάτο στον Alpha

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 12:07:32 | Πηγή: Star

    ​Με χαμηλά ποσοστά τηλεθέασης έκανε την τηλεοπτική του επιστροφή το Σαββατοκύριακο ο Σπύρος Χαριτάτος, παρουσιάζοντας την εκπομπή «Πρωινή Ενημέρωση στον Alpha».

    Σύμφωνα με το «ραβασάκι», η πρεμιέρα της εκπομπής σημείωσε 10,6% συνολικά και 7,6% στα δυναμικά κοινά (ηλικίες 15 - 44), ενώ την επομένη ο Σπύρος Χαριτάτος «έγραψε» 9,3% συνολικά και 9,6% στα δυναμικά κοινά.

    Πρώτη ενημερωτική εκπομπή σε τηλεθέαση ήταν του Γιώργου Αυτιά και ακολούθησε το δίδυμο Αναγνωστάκη – Χασαπόπουλου, ενώ τα ποσοστά του Σπύρου Χαριτάτου ήταν χαμηλότερα και από εκείνα της παιδικής ζώνης του Star, που κάνει θραύση τα Σαββατοκύριακα!

  • «Έφυγε» από τη ζωή ο δημοσιογράφος Μιχάλης Γαργαλάκος

    «Έφυγε» από τη ζωή ο δημοσιογράφος Μιχάλης Γαργαλάκος

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 12:07:32 | Πηγή: Star

    ​Απεβίωσε ο Μιχάλης Γαργαλάκος, δημοσιογράφος και ιδρυτικό μέλος του ΠΑΣΟΚ.

    Ο εκλιπών υπήρξε γραμματέας της Νομαρχιακής Επιτροπής ΠΑΣΟΚ Πειραιά, μέλος της Επιτροπής Νεολαίας του ΠΑΣΟΚ και υπεύθυνος έκδοσης του περιοδικού «ΑΓΩΝΙΣΤΗΣ».   Υπηρέτησε το «Κανάλι 1» του Πειραιά σχεδόν 25 χρόνια και συνταξιοδοτήθηκε ως διευθυντής ραδιοφωνίας, ενώ παράλληλα είχε διαγράψει σημαντική καριέρα σε αθηναϊκά μέσα και έντυπα.   Το ΠΑΣΟΚ εξέδωσε την ακόλουθη ανακοίνωση: «Ο Μιχάλης υπήρξε ιδρυτικό μέλος του ΠΑΣΟΚ, έδωσε αγώνες για τη Δημοκρατική Παράταξη στις πιο δύσκολες στιγμές της, καταγράφοντας παράλληλα μια σημαντική δημοσιογραφική πορεία που την διέκρινε το ήθος, η αξιοπρέπεια και η εντιμότητα. Τα συλλυπητήριά μας στην οικογένειά του και τους οικείους του».   H κηδεία του Μιχάλη Γαργαλάκου θα γίνει τη Μεγάλη Τρίτη στις 13:30 στο Γ' Νεκροταφείο Αθηνών.
  • Ο anchorman Τρύφωνας Σαμαράς

    Ο anchorman Τρύφωνας Σαμαράς

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 11:53:04 | Πηγή: Ενικός

    Ο anchorman Τρύφωνας Σαμαράς 

    Ο Τρύφωνας Σαμαράς ξεσκονίζει το κοστούμι του, αφού ετοιμάζεται να γίνει anchorman.

    Ο hairstylist, ο οποίος τρελαίνει τα μηχανάκια τηλεθέασης κάθε φορά που εμφανίζεται στη μικρή οθόνη, αποδέχτηκε την πρόταση που του έγινε από το κανάλι "Ε" και έτσι από τις 5 Μαϊου θα τον βλέπουμε καθημερινά από τις 19.30 έως τις 20.30, στην παρουσίαση ενός lifestyle δελτίου ειδήσεων, με πολλά θέματα από την εγχώρια και τη διεθνή showbiz, αλλά και ζωντανές συνδέσεις.

    Ο Τρύφωνας Σαμαράς θα παίρνει τη σκυτάλη από τον Άκη Παυλόπουλο, ο οποίος θα προηγείται με το ενημερωτικό κομμάτι του δελτίου.

    Πηγή: Εspresso

  • Δήλωση - μυστήριο του Θανάση από το «Κάτω Παρτάλι»: έχει ή όχι παιδί;

    Δήλωση - μυστήριο του Θανάση από το «Κάτω Παρτάλι»: έχει ή όχι παιδί;

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 11:05:46 | Πηγή: Star

    Για πρώτη φορά σχολίασε τις φήμες που τον θέλουν να είναι παντρεμένος και να έχει ένα παιδί ο Λεωνίδας Καλφαγιάννης και η δήλωσή του κάθε άλλο παρά διαφωτιστική ήταν!

    Όπως έχει γράψει το star.gr, ο Θανάσης από το «Κάτω Παρτάλι» φέρεται να έχει παντρευτεί την εκτός καλλιτεχνικού χώρου σύντροφό του και, πρόσφατα, να απέκτησαν μία κόρη, κάτι που ο ίδιος κρατά επτασφράγιστο μυστικό.

    «Εγώ δεν έχω πει κάτι, έχει γράψει κάποιος και αυτό που έγραψε το πήρανε άλλοι... Ρωτάω, ισχύει ότι έχω παντρευτεί και έχω παιδί; Όταν δεν έχει κάτι βάση καλό είναι να μην το συζητάμε γιατί δίνουμε με μεγαλύτερη συνέχεια», δήλωσε ο νεαρός ηθοποιός.

    Και στη συνέχεια ήρθε να μας μπερδέψει με την απάντησή του εντελώς: «οτιδήποτε τυπώνεται ισχύει από εκεί ξεκινάμε... Από εμένα δεν θα πάρεις απάντηση»!

     

    Πηγή: δηλώσεις στην εκπομπή «Happy Day»

  • ΒΙΝΤΕΟ-H Βόσσου δεν αντέχει άλλο... τριάρι

    ΒΙΝΤΕΟ-H Βόσσου δεν αντέχει άλλο... τριάρι

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 10:51:45 | Πηγή: Ενικός

    ΒΙΝΤΕΟ-H Βόσσου δεν αντέχει άλλο... τριάρι 

    "Να παίρνω ένα συνεχόμενο τριάρι ή τεσσάρι δεν είναι αντικειμενικό" δηλώνει η Σοφία Βόσσου στην εκπομπή της Χριστίνας Λαμπίρη για το "Your Face Sounds Familiar" στο οποίο συμμετέχει.


    Δείτε το βίντεο από την εκπομπή "To Πρωινό":



  • Μεγάλη Τρίτη στο STAR: «Μια σχέση στοργής (The blind side)» στις 21.00

    Μεγάλη Τρίτη στο STAR: «Μια σχέση στοργής (The blind side)» στις 21.00

    Κατηγορία: Media | Συντάκτης: Anon | Ημερομηνία: 2014-04-15 10:46:18 | Πηγή: Star

    Απόψε στις 21.00, μη χάσετε στο STAR τη δραματική ταινία  «Μια σχέση στοργής (The blind side)»  με τους Κουίντον Άαρον και Κουίντον Άαρον.

    Η ταινία εστιάζει στο ανατρεπτικό και συναρπαστικό ταξίδι ενός άστεγου έφηβου, που βρίσκει σπίτι, αγάπη, οικογένεια και καταφέρνει να αναδειχθεί σε αστέρι του μπέιζμπολ.

    O Μάικλ Όχερ γνωρίζει λίγα πράγματα για την οικογένεια του. Ακόμα λιγότερα γνωρίζει για τα σπορ. Αυτό, που ξέρει καλύτερα ο άστεγος νεαρός, είναι οι δρόμοι και τα σκοτεινά σοκάκια του Μέμφις.   Η καλοαναθρεμμένη Λι - Αν Τουόχι ξέρει ελάχιστα για τον κόσμο του Μάικλ. Ωστόσο όταν εκείνη και ο νεαρός συναντιούνται, εκείνος βρίσκει ένα σπίτι και η οικογένεια Τουόχι όμως βρίσκει κάποιον, που της αλλάζει τη ζωή: έναν νέο αγαπημένο γιο και αδελφό.  Ο εύσωμος και περιθωριακό νεαρός με τη βοήθεια και την υποστήριξη της νέας του οικογένειας και ιδίως της Λι – Αν κατορθώνει να ξεπεράσει τα προβλήματα του και να αναδειχθεί στο νέο αστέρι του αμερικανικού ποδοσφαίρου…   Η ταινία βασίζεται στο best seller βιβλίο του Mάικλ Λιούις «The Blind Side:Evolution of a game» και αφορά στην αληθινή ιστορία του παίκτη του αμερικάνικου ποδοσφαίρου Μάικλ Όχερ.   Το budget της ταινίας ήταν μόλις  26 εκατομμύρια δολάρια και απέφερε σε εισπράξεις, μόνο κατά την προβολή της στις ΗΠΑ, 240 εκατομμύρια δολάρια.   Τα γυρίσματα της ταινίας έγιναν στην πολιτεία της Τζόρτζια. Για την ερμηνεία της η Σάντρα Μπούλοκ βραβεύθηκε με Όσκαρ Α’ Γυναικείου Ρόλου και Χρυσή Σφαίρα.
           

Σπόνσορες

όλα τα νέα στα Ελληνικά





Live News

  • Γίνεται φόρτωση των τελευταίων νέων σε πραγματικό χρόνο